Fäkta

Old Swedish Dictionary - fäkta

Meaning of Old Swedish word "fäkta" (or fækta) in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

fäkta (fækta)
fäkta, kämpa. " han fäktadhe fast" MD 385. " fäckta mz suärde" ib (S) 201. mz ära fecta ib 254. " wi wiliom fäkta badhe twa" Al 5340. ib 5342. " at fäkta mz slika" ib 7374. " then kamp iak mz thik fäkta wil thu bödh mik at fäkta mz thik" Al 5344-45. the kunde saa lithet mz wintheren fäkta RK 3: 1004. " wy fekthom ekke eller stridhom moth människiom" Gers Frest Inl. - refl. fäktas, = fäkta. ilt är siwkum at fäktas GO 80. " bätra är fly än illa !SYNS_DÅLIGT?" ib !SYNS_DÅLIGT?, 994. ville fäktas som en kämpe Bo 137. " fäktas ällir stridha" MB 2: 134. " fäktas. .. mz byörnen" Lg 3: 288.

Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so fäkta may have also been written as fækta

Part of speech: vb

Grammatical aspect: v.

Alternative forms or notes:
  • -adhe )

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚠᛅᚴᛏᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
Fr
Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
Gers Frest
Om djefvulens frestelse. Af Joh. Gerson. Öfversatt af Ericus Nicolai. 1876.
GO
Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
Lg 3
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
MD
Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
➞ See all works cited in the dictionary

Back