Liuta
Old Swedish Dictionary - liutaMeaning of Old Swedish word "liuta" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
liuta Old Swedish word can mean:
- liuta
- L.
- liuta
- 1) få genom lott, få på sin lott. iherusAlem som löt i skipte beniamins släkt MB 1: 267.
- liuta
- 2) få, lida, ljuta. gör hände men þät hovoþet liutar Bu 74. " som skadan löth" RK 1: 473. Iv 763. " hafuer huar skadhan som liuther" RKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 9 (21, 9). ib 79 (194, 86). dödhen liwtha RK 2: 2687. Al 8960. MD 17, (S) 226.
- liuta
- 3) nå. Alexander näplika landith lööt Al 2347.
- liuta
- 4) få, komma (att). med inf. then som är thridhi planeta äpter honum mz omgangina räkning om kring, han liwter ater byria oc nämpna äpter sik siäwom nästa daghin MB 1: 71.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- lyta L.
- lööt.
- lutith" Al 8960),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛚᛁᚢᛏᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.