Nästa

Old Swedish Dictionary - nästa

Meaning of Old Swedish word "nästa" (or næsta) in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

nästa (næsta)
eg. närmast; vid, bredvid, hos. med dat. el. i dess ställe ack. " fingo the see twa ängla sta nästa (juxta) sik i hwitom klädhom" Bo 249. Kl 351. sagho the draghit swärdh liggia nästa hänne ib 126. " sa hoRKarl liggia nästa sinne hustw ib 200. ther la inne nesta han liik margha hafwor dyyr ok riik" Al 3407. " þa vi nästä iþär warom" SD 5: 636 (1347). som þa nästä os varo ib. i 637. som tho näse os wore ib 695 (1347, gammAl afskr.) efter tillhörande subst. el. substantiva ord. hon war honum ther ensamen nästa Al 10161. " tha on är sin herra nestha" MD (S) 219. " then som haffwer een swen sik nestha ib 277. han sik ena jomffru fästhe som han wille bliffwa näste i 299. som mic tiente neste" RK 3: (Tlll. om Chr. II) 6258.

Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so nästa may have also been written as næsta

Part of speech: pp

Grammatical aspect: prep.

Alternative forms or notes:
  • nästä.
  • näste )

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚿᛅᛋᛏᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
MD
Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
SD
Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
➞ See all works cited in the dictionary

Back