Räkkia
Old Swedish Dictionary - räkkiaMeaning of Old Swedish word "räkkia" (or rækkia) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
räkkia Old Swedish word can mean:
- räkkia (rækkia)
- L.
- räkkia (rækkia)
- 1) räcka, uträcka, utSTräcka. " pansus. .. vtuider ok räkter" STum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.">GU C 20 s. 405. - räkkia handena el. handene, räcka fram handen, ta i hand (ss bekräftelse på utfäSTelse o. d.). STb 1: 119 (1477). therfore rekte han handene for xl (40) marck ib 181 (1478). ib 353 (1482). 2: 164, 165 (1486). therfore rechte han handene for xl (40) marck eptir lagin ib. eodem die rechte mattis jensson. .. handene ath gaa vj (6) manna lagh, ath han ecke slog nic. jensson ib 187 (1487). ib 199, 200, 241 (1487). rachte knwt. .. handena for xij (12) marck j tweböte for han högh poedher fisere ib 205 (1487). ib 3: 332 (1497) , 412 (1499). STockholms STads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.">SJ 2: 313 (1497). - (?) jtem rechta niclis werkmeSTer (härefter möjl. handena e. d. uteglömt) oppa nadh at han eke lottor koma manen som hanes fine hvgh ATb 1: 4 (1451). - Jfr under räkter. 4) nå få tag, påträffa. är skipaen thär STaddher hwar han ey räkker koSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPanna STridskonST och STridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.">PMskr 83. 7) intrans. räcka, nå STräcka sig. swa mykit, som clawus gambla frälse räcker mere i jordaschatten i hwittis, ther fore hauer han sin fulnad i kumboö SD NS 3: 441 (1419). - om tid: räcka, vara. teh samu jord. .. vil iak vider kennas. .. ee men mik ofwit rekker SD 8: 205 (1362). STillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 4: 101. swa länge thera liff räkker ib 131. " hwilkins aminnilse räkkir ewinnelika" Hel män 180. 8) intrans. räcka, räcka till, förSTå. jach hafuer gifuit. .. eth godz til risabergha kloSTer. .. til messo wijns köp, swa lanckt thet kan reckia NMU 1: 108 (1431). fore thy thz länger räkker skammen än fatighdomen Prosadiikter (STockholms STads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.">SJu vise m) 127. thät (ɔ fem bröd och två fiskar) kan ey STort räkkia swa mykla folke STillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 4: 270. - refl. *räkkias, STräcka sig. hwar STörre är mothSTandilsen thär räkkis hwghin innerlighare til STum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.">GUdhz SkrtUppb 68.
- räkkia (rækkia)
- 1) räcka upp, STräcka upp moyses räkte op en orm som han haffdhe aff eer malm giort SvKyrkobr 37. - Jfr upräkkia,
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so räkkia may have also been written as rækkia
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- reckia.
- räkkir.
- räkker.
- rekker.
- rette STb 3: 412 (1499). part. pres. räkiandhis JMPs 526. part. pret. räkter GU C 20 s. 405.
- racht STb 4: 125 (1506)),
- räkkia sik , sträcka sig. försth haffwa the (ɔ bergen) stadogasta höghet, räkiandhis sigh op moth hymmelen JMPs 526.
- *räkkia saman , nå att komma samman, nå till varandra. binth them (ɔ stutarna).. . särdelis hwar fran androm ath the ey räkkia samman PMSkr 224.
- räkkia til , räcka till, förstå. STb 4: 125 (1506). Jfr tilräkkia.
- räkkia up ,
- räkkia ut. 3) utsmida järn el. metall till plåtar, stänger e. d. Jfr E. Holmkvist, Bergslagens hyttspråk 79.. .. latha räkke wth (2 fat järn) i teener BSH 4: 318 (1502). sidh[an] slaas the materia (ɔ en legering av silver och koppar) pa städheno mädh hambrwm oc räkkis wth. .. til thes hon bliffwer alstingis tyn PMskr 515. Jfr uträkkia. - Jfr forräkkia.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚱᛅᚴᚴᛁᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- GU
- Glossarii Latino-Svethici specimen vetustum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- SJ
- 2 Stockholms Stads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- ATb
- (el. ATb 1), ATb 2, ATb 3 Arboga stads tänkebok I--III. Utg. av Erik Noreen och Torsten Wennström. 1935--40. SFSS.
- GU C 20
- Latinskt-Svenskt glossarium efter Cod. Ups. C 20. Utg. av E. Neuman. S 1--583. 1918--20, (hand 2) s. 1--169. 1938--42. SFSS.
- Hel män
- Helige mäns lefverne jämte legender och järtecken. Utg. af R. Geete. 1902. SFSS.
- NMU
- Närkes medeltida urkunder I. Riseberga kloster. Utg. av K. G. Grandinsson. 1935.
- SkrtUppb
- Skrifter till uppbyggelse från medeltiden. Utg. af R. Geete. 1904--05. SFSS.
- SvKyrkobr
- Svenska Kyrkobruk under medeltiden. Utg. af R. Geete. 1900. SFSS.