Ridh

Old Swedish Dictionary - ridh

Meaning of Old Swedish word "ridh" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

ridh Old Swedish word can mean:

ridh
eg. storm?
ridh
1) paroxsym, sjudomsanfAll. " haffwer. .. ridh och böld i brysthet" LB 8: 51. " somi hawa hardha ridhe j döhenom" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 518.
ridh
2) tidsmoment, stund. " loff wari thik. .. fore hwan then riidh (pro quAlibet hora) thw a korseno tholde" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 148. Alexander wänter ij hwario riidh aff dario keysar staRKa striidh Al 1905. " wi ärom. .. raske ok snare ij hwarie riidh" ib 6124. " the hioggo fast mz swärdh een riidh" Fr 1859. herra Fräderik bidhar än een riidh ib 2720. " tha the hafdho ridhit ena litla ridh" ib 1169. Iv 2417, 3799, 4953. the Fruor sompna ij stuntan riidh Fr 2097. the sloghos widh them langa riidh Al 5115. RK 1: 3158. " the bliffuo tiil hopa een godhan riidh" ib 3: 1326. " vMDrogh thöm a thän sama riidh" Iv 3355. " hon vardh tha var ij thän sama riidh eet ar thz han hafdhe fangith ij striidh" ib 2143. ib 3667, 3766, 4242, 4543, 4559, 5185, 5615. Fr 2284, 2496. RK 2: 3212. Al 2774, 5618, 5832. " wi wiliom han sökia mädher stridh ful rast ij thenna sama riidh" Al 1538. " hAlle tom (fångarene) en j thessa ridh" MD (S) 260. " tha vardh an var ij the riidh hwar een hiort. .. Flyyr fore twa litla rakka" Fr 2783. ib 2893. RK 2: 2842. " slogho margh riddara a the riidh" Al 2428. " the Fruor löpa Fram ij riidh (på stund, genast)" Fr 2087. - tid. saa förlops thz een lithen riidh RK 3: 671. " i Flättya om lopp then riidh ib 2617. saa löper thenna riidh" ib 4037. ib 4115, 4165. hafdhe iak giort ij nakar riidh (någonsin).. . riddäraskap mz mina händer Iv 3513. " innan skaman riid" MD 188. " var her for skamman riidh" Fl 595. RK 1: 47, 2180. " som her hafuer varith langan riidh" Fl 1043. Iv 4390. Fr 2678. " var tha konung en lithen riidh" RK 1: 584. ib 3. 3887. the ridha badhe wt ok in the siälfue dwärgha Alla riidh Fr 315. " gudh gaff honum the sama riidh. .. ena dotter ok twa sönä" ib 3134. then yngre ij the sama riidh var hertugh ouer normandia ib 3164. " thz ledh fast at then ridh at konungen sculle koma tidh" RK 2: 3278. - gång. man gaff them nampn ij sama riidh (på samma gång) Fl 99. thz var tha the första riidh ther the saman kompne varo mz striidh Iv 1668. " wordo tha fangne Alle en riidh (på en gång)" RK 1: 4242. (På Alla ställen,hvarest ordet i rimveRKen förekommer, står det i rimslut med undantag af Iv 5185 .) - JFr þing-, þinga-riþ.

Part of speech: nn

Alternative forms or notes:
  • riidh.
  • ridha (i rimsl.) Iv 4242.
  • rydh RK 3: 4115, 4165.
  • -ir : ridhe Lg 3: 518),

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚱᛁᚦᚼ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

LB
Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
Lg 3
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
Fl
Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
Fr
Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
Iv
Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
MD
Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
➞ See all works cited in the dictionary

Back