Säl

Old Swedish Dictionary - säl

Meaning of Old Swedish word "säl" (or sæl) in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

säl (sæl)
L. säll, lycKLig. diäuulen. .. prädicaþe for hanom. .. huru dighar ysäld är ii väruldene. ok sagþe þän vara sälastan. sik drape siKLemming. 1862.">Alvar guþi tel heþar Lg.">Bu 171. MD 68. " then är säll them daghomen naar" MB 1: 21. thän är säl som hwlt hws sökir GO 323. ib 136, 169, 316, 911, 1083. hon sagdhis. .. KLemming. 1862.">Aldre wara säl för än hon finder then hänne an väl KLemming. 1844.">Fl 600. " kan thu thetta göma väl, tha vardher thu KLemming. 1862.">Aldre vtan säl" ib 544 (säl skulle här kunna fattas ss suBSt. med bet. sällhet, lycka, möjl. ss en af rimmet föranledd vexelform till det annars ss enkelt lord ej anträffade säld). säla äro oFructsamlica KLemning. 1860. SFSS.">Bo 198. " the förra saato hele oc säle" KLemming. 1862.">Al 8922. " sällir är iak, at iak naghot sin saa tik" Lg 3: 21. " the land äru säll. .. ther kunung haua äpte ärfda rät" RKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 11 (28, 12). " j sälom thinGOm oc j genuerdhoghom (in prosperis et adersis)" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 44. " som. .. bremss och bencth brwnsson ey anneth förmode, wtan KLemming. 1862.">Alth helth och sälth skwlle warit i dag" BSH 5: 303 (1508). - med gen. thäs betecknadne orsaken el. anledningen. han häMPdis sins fadhers thäs är han sä´l KLemming. 1862.">Al 798. ib 6216. " tha kan thu pröfwa thin fordeel ok ma thäs blifwa säl ok heel" ib 2160. - i lyckönskningar och helsningar. säl se þin moþer Lg.">Bu 78. baþ hana mz heþer hela sitia ok säla af hans vägna som KLemming. 1862.">Alla sina vini gör GOþa ok helaa ok säla ib 12. " sitin hele och sälä" MD 382. " badh honom koma hel och säl" RK 2: 4681. ib 3: (sista forst.) 4300. " hälsäl sägher mangher man ok menar hans tasko ok ekke han" MD (S) 249. - i afskedshelsning. far nu hel oc säl Lg.">Bu 521. han badh thz folk heelt ok sält KLemming. 1862.">Al 5846. " blifwin badhe heel ok säl" ib 4244. " nu lifuin badhe häl ok säl" Fr 2892. - KLemming. 1844.">Fl 559. - säll, sKLemming. 1862.">Alig. then som ärlikaster är som gudh siälwer, han är fulkomin aff sik siälwom ewerdhelika, oc säll aff sinom siälffs guddom MB 1: 126. wilie han (Gud).. . af KLemming. 1844.">Flere ware säle, swa at the vnderstodho hans fäghrind oc sälikhet ib 37. " säl äst þu adriane þy at þu eghnar þät GOz huarte lefpe þik faþir älla moþer ok säl är iak som þik se cristen" Lg.">Bu 519. " är väl värt at fatik människia kKLemming. 1862.">Allas sääl" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 65. " säle äru the som andelica äru fatike ib. "KL 189. MP 1: 19, 25. " säle äru th som kKLemming. 1862.">Alladhe äru til ihesu christi brullöps kost" ib 199. " säle äru the som sagho ey mik likamlika. ok tho trodho a mik" ib 2: 27. - sKLemming. 1862.">Alig, åtnjutande evig sKLemming. 1862.">Alighet. diäwlin. .. sagþe han sälan varþa. än han drape sik säluar ok wrþe guz martir Lg.">Bu 172. stoþ (hon, näml. JungFru Maria) up af döþ ok varþ likamen säl mäþ siälene ok foro baþen säl tel lhimirikiz ib 15. " vilt thu. .. hanum (d. v. s. Kristus) thiäan: tha wardher thu säl mz hanum: tha han koMBr at döma KLemming. 1862.">Alla (världena)" Lg.">Bil 125. " hwilkin renlifwis mans som astunda at äwärdhelika säld wardha" Lgren. 1866.">Ber 178. " the skulu vara säle mz äuerdhelike sälikhet" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 188. " sält liiff (beata vita)" ib 2: 32. - i förbindelse med aminnilse Lg.">Bildande ett uttryck som återgifver Lat. ²beatæ memoriæ². konung karl aff säla amynnilse FH 5: 115 (1487). ib 47 (1467, nyare afskr.), 48 (1467, nyare afskr.), 50 (1467, nyare afskr.). epter. .. biscop jönses dödh sele ominnelse ib 7: 83 (1510). - sKLemming. 1862.">Alig, helig. om helGOn. hänna (abbedissans) kädhis rynkio bära vitne at hon är ey mins säla benedictz dottir KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 214. - JFr ar-, faghnadha-, ful-, iäm-, lykko-, o-, sigher-, styre-, vina-säl samt usäl, väsäl.

Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so säl may have also been written as sæl

Part of speech: av

Grammatical aspect: adj.

Alternative forms or notes:
  • säll MB 1: 21, 126 ; RK 3: (sista forts.) 4300 ; (nom. pl. n.) KS 11 (28, 12).
  • sääl Bo 65.
  • sällir Lg 3: 21. säld Br 178. siäl MD 68 ),

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛅᛚ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Ber
Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
BS
Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
BSH
Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
Bu
Codex Bureanus. Se Lg.
FH
Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
Fl
Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
Fr
Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
GO
Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
KL
Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
KS
En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
Lg 3
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
MD
Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
MP
Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
➞ See all works cited in the dictionary

Back