Säþ

Old Swedish Dictionary - säþ

Meaning of Old Swedish word "säþ" (or sæþ) in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

säþ Old Swedish word can mean:

säþ (sæþ)
L.
säþ (sæþ)
1) såning, såRKunder rörande landskapet Dalarne. Utg. af C. G. KröninRKöa-Rätten utg. af J. Hadorph]. 1687.">GSsvärd och J. Lidén. Del. 1--3. 1842--46.">DD. " bidha tholomodhelica til sädhsins time (teMPus seminandi) komRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 329. " fra thenna dagh. .. skulo iämlika ganga sädhe oc skyrde (semetis et messis)" MB 1: 172 (kan föras till säþe). 2) såRKunder rörande landskapet Dalarne. Utg. af C. G. KröninRKöa-Rätten utg. af J. Hadorph]. 1687.">GSsvärd och J. Lidén. Del. 1--3. 1842--46.">DD, det som sås, utsåde. sanctus nichlaus skipte swa hwedit ok ökte mz bönum at allum wanz yfrit wm thu ar til födho ok sääd Bil 576. " ytro anbudhin mz hulkom ther iordhin skal vtantil redhas til säädh" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 291 (båda dessa srällen kunna föas till 1). sädhin är litin ok fructin vardhir mykyn Bo 106. - utsäde, säd. wtkastandis sina sädh Gr 276. " en sädhis man¨ vtgik at saa sina sädh, ok tha han sade fiol somlikin sädhin widh väghin" MP 1. 84. ib 85. - frö, korn. thu äst. .. swa som sädh (semen) hulkin som ey sadhis ok tho wäxte RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 173. - säd, frö. Bild. thu skalt wardha fructsamlikin mz andelike sädh (fructifera semine spirutali) RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 60 (sädh skulle här kunna fattas i en betydelse anslutande sig till säþe 5). at ey skuli wphinna i os alla ondra thinga frö och sädh (germina) Gren. 1866.">Ber 172. 3) = säþe 2. jordhen blomstres oc bäri Grönt Gräs oc yrther oc fruktsamlik trä oc sädh, oc hwar en sädh haffwi sith frö äpther sino kön, oc (för at?) sädhin matte thriffwas (germinet terra herbam virentem, et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta gensu suum, cujus semen in semetipso sit) MB 1: (Cod. A 3) 541.
säþ (sæþ)
4) säd som växer, växande Gröda, äfven Gröda som inGren. 1866.">Bergas el. är inGren. 1866.">Bergad. lgngo thw wt oppa akaran. hwar sädhin (segetes) stodh Bo 125. " ja hauir fructsaMPt huetekorn vm thz saas j jordhinna gör thz stora sädh oc mykia frukt (fructificat in magnum segetem)" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 137. " takx sädhin moen in jadhur" MP 2: 53. til all sädhen bade korn hwete war skorit oc tryskat MB 2: 210. " akirmannin thol thy solinna hita om somarin at han hwilandis vm vintrin skuli glädhias af samanhänte sädhinne" Gr 276. - såd som ä innesluten i axen från dessa frånskiljes. hon. .. wth slogh sädhena mz en sprotta äller qwist MB 2: 210.
säþ (sæþ)
5) jord på hvilken säd (af ett visst mått) utsås. ängin frälsisman maa taka wtgärdis böndir oc sätia wp a sit godz, vthan thöm som minna sädh hafwa än thriggia tynia sädh RKöa-Rätten utg. af J. Hadorph]. 1687.">GS 23 (1380). " fyra thyni sädh (d. v. s. åkerjord på hvilken fyra tunnor säd kunna sås)" RKunder rörande landskapet Dalarne. Utg. af C. G. KröninRKöa-Rätten utg. af J. Hadorph]. 1687.">GSsvärd och J. Lidén. Del. 1--3. 1842--46.">DD 3: 12 (1378, nyare afskr.). ib 14 (1384, gammal afskr.). I. gotz thwa thyni sahd v trö minus ligiandis i koptatyllom ib 1: 266 (1435). - Jfr ar-, hvete-, luta-, rogh-, spanna-, var-, vinterrogh-säþ, äfvensom afsädhum, fulsädhna. sädha gudh, m. södens el. fruktbarhetens gud. jak offradis ceres sädagudi varom RK 1: (LRK) s. 219.

Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so säþ may have also been written as sæþ

Part of speech: nn

Alternative forms or notes:
  • säädh.
  • sääd.
  • sadh DD 1: 266 (1435)
  • säþa löper ,
  • säþa spander ,
  • sädha time ,

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛅᚦ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Works and authors cited:

Ber
Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
Gr
Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
MP
Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
DD
Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne. Utg. af C. G. Kröningssvärd och J. Lidén. Del. 1--3. 1842--46.
GS
Några Gambla Stadgar [såsom bihang till Biärköa-Rätten utg. af J. Hadorph]. 1687.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
➞ See all works cited in the dictionary

Back