Yskia

Old Swedish Dictionary - yskia

Meaning of Old Swedish word "yskia" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

yskia Old Swedish word can mean:

yskia
1) önska, åstunda; i synnerhet i förbindelse med prep. af stundom närmande sig el. öfvergående i betydelsen: utbedja sig. med gen. bedhis iak at thu giff mik thna signise, oc önsker aff gudhi KLemming. 1862.">Alz thäs faghnadha ther gudh haer iättath thik oc abraham MB 1: 214. - med (utsatt el. underförstådd) ack. tha skKLemming. 1862.">Al thw önskia dödhin KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 325. Lgren. 1875.">LfK 118. som ey begärar närwarande tingh, oc ey onskar tilkommande ib 58. " hwat hälst goth han onzskar aff androm, thz wnner han oc honom" ib 49. " iak wnskar gherna liiffwith" Lg 3: 139. " vm thu hafe mat mote standit minne pino oc vnskat mit liiff (optasse vitam meam) at iak skulle ey hafwa lidhit dödhin. tho vilde thu thz ey göra vtan äptir minom vilia" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 58. gudh gafue mik thz iak yskir. at thu siälfer siälliker ware (optarem te ad ratonem accedere) Lg.">Bil 360. j hanom haffde jak oc aatte KLemming. 1862.">Alt thz jak wilde oc önzskade Su 212. ib 276. " önskiär iak thz aff gudhi" MB 1: 212. " tha war j rikit the besta aar som man wille onska aff wor herra" RK 2: 7182. " huar en matte thenna oändelika pinona böta oc förstäkkia, huilken hona kwnne onska oc bedhas aff thäs menlösa laMBsens rikasta wärdhe (de thesauro passionis agni immaculati scires recipee)" Su 184. - (?) nw hafwa macedones thera wilia wnst ok persida land the wisa thera konst KLemming. 1862.">Al 2059. - med två ack. han är. .. swa säll at ängin skapadher ängel eller man ma ynskia sik sälare MB 1: l91. tha grät folkit. .. oc vnsto sik dödha i egipto lande ib 401. - med inf. the forethänkia ok astunda oc yskia hällir vara mz världinne KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 32. ösk häldher at wara helbrygdho i hwghenom. .. än likamenom Lgren. 1866.">Ber 1232. ey mange. .. öskia at döö mz cristelocom dödh KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 81. " hulkin som. . öskir oc astundar at liua länge" ib. " ib l80. "Su 204. önzskandis wndkomma grymasta dödhin ib 234. - med två ack. och inf. jak yskir aff gudhi. . ey at enast thik vtan KLemming. 1862.">Alla the som mik höra i dagh at wardha tholika som iak är (opto opud Deum. . .. non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tKLemming. 1862.">Ales quKLemming. 1862.">Alis et ego Sum) KL 173. " war tolik androm hwilka thu öxke andra wara widh thik" Lgren. 1866.">Ber 50. " hon vste sik fatika vardha" Lg 804. - med ack. och inf. herodes. .. vste sik see gaMBla karls tyLgren. 1866.">Berij keysara dödh Lg.">Bil 111. " thässe vnska sik dö mz rätwiisom mannom, oc ekke liwa som the liwa" MB 1: 414. " tha öste segh the reine mö aff harme tusenth sinne dö" MD 76. " nu är KLemming. 1844.">Flores komin härä, ther han öxste sik at vära" KLemming. 1844.">Fl 804. - i passiv kosntr. med inf. (motsvarande aktiv kostr. med ack. och inf.). liut öski at lidha (vita optatur ut pereat) Lg.">Bil 476. - med sats inledd af at el. thät. iohannes osto af guþi: at KLemming. 1862.">Alle unska oc bidhia aff gudhi, at lhan matte fara til sin gudh Lgren. 1866.">Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 255. " jak ösker at thz sighis af thik" Lgren. 1866.">Ber 28. ib 116. " jak yRKe (för yske) at i thigdhin" MP 2: 254. the. .. oste at jocherran ware then stad man kunne han ey fanga RK 1: 4309. " jak vnste thz han (sKLemming. 1862.">Alen) ware myn" ib 3539. " tha ondskade konungen. .. at isen skulle sa staRKer wära at han kunne hanom til selan bära" ib 2: 8656. " jak oste. .. at gudh skule ey wita mina synde" Lgren. 1866.">Ber 227. - önska, tillönska; utbedja. med dat. coh ack. hwilkin tima romara wilia nokrom lmanne mäst loff gifua ella äru yskia Lg.">Bil 368. " önste han honum KLemming. 1862.">Alzkons rikedom" MB 1: 215. " hwilken man som wäl wil signa sin wardhmath, oc ynskia honum got aff gudhi" ib 258. " at yskia tik aff gudhi KLemming. 1862.">Allan then faghnath som mik gudh hawer han wil honum äldra söne" MB 1: (Cod. B) 547. at han wil honum yskia the wärdhning som äldre brodh er hörde til rätta ib. " o kwnne thu thz wetha oc wndhersta, huru hetelika the thik thz unska, at thu. .. ingKLemming. 1862.">Aledis röris äller giffwis widh dröffwilsenna böliom" Su 135. " KLemming. 1862.">Alla släkter skulo önskia sik tholkin framgang som thu skKLemming. 1862.">Alt fa oc thiin äät" MB 1: 177. moyses. .. astundadhe oc wnste sik thz han ey saa människor öndzska sik dödhen oc skulu han ey fynna MB 2: 346. Su 408. - abs. önska; utbedja sig. swa ynskar än marghe män MB 1: 414. " at thom gek KLemming. 1862.">Alt til lhanda, äpter thy the sielfue unskadho" Lgren. 1866.">Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 195. tik skKLemming. 1862.">Al wardha som thu siälffwir önskar (sicut dixisti) MB 2: 253. - utbedja det som är önskvärdt el. godt, nedkKLemming. 1862.">Alla lycka el. välsignilse. wil han iämsköt giwa honum sina wälsignilse, oc önsker aff gudhi för än han döör MB 1: 212. " mon han tha giwa thik sina wälsignilse, oc önsker aff gudhi" ib 213. - part. pres. i gerundiv användning: som är att önska, önskvärd, eftersträfvansvärd. öskiande (optanda) är then krankdomKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir som thrifs af cristi dygdh KLemning. 1860. SFSS.">Bo 107. öskiande är at godhe män hafwin fridh Lgren. 1866.">Ber 116 .- med dat. thz ware mik nw önskande (optaLg.">Bile) Su 49. - part. pret. önskad, efte rlängtad, väntad (i förbindelse med prep. af närmande sig bet. utbredd). hans önskande (för önskade; optata) närwarilse Su 213. tha fruktenna time komLgren. 1866.">Ber fKLemming. 1862.">Aller swa mykyt KLemning. 1860. SFSS.">Borth aff KLemming. 1844.">Flästom träm oc qwistom, at ey (för ey et?) aff tusand athebliffwande komLgren. 1866.">Ber til fulkomnat oc ondskan sötma (ut millesima pars vix manere cognascatur) ib 147. han war aff gwdi önsther MD 433.
yskia
2) adoptera, upptaga. hester mardochei brodherdotter, som han haffde sik til dottir önskat (adoptaverit) MB 2: 183.

Part of speech: vb

Grammatical aspect: v.

Alternative forms or notes:
  • öskia Bir 2: 81 ; Ber 116 ; -ande ib; Bo 107.
  • ynskia MB 1: 91, 258.
  • önskia ib 177 ; Bir 3: 325.
  • önska LfK 118 ;
  • -ande Su 49.
  • öndzska MB 2: 346.
  • unska Su 135 ; Ansg 255.
  • vnska MB 1: 414.
  • onska RK 2: 7182 ; Su 184.
  • yskir Bil 360 ; KL 173 ; MB 1: (Cod B) 547. ysker ib öskir Bir 2: 80, 81 ; Ber 279.
  • ösker ib 28.
  • öxke ib 50. " yrke (för yske)" MP 2: 254.
  • önsker MB 1: 212, 213, 214.
  • önskiär ib 212.
  • ynskar ib 414.
  • önskar ib 2: 253.
  • wnskar Lg 3: 139.
  • onskar LfK 58.
  • onzskar ib 49.
  • ösk Ber 122. impf. vste Bil 111, 929 ; Lg 804.
  • wste Bil 268.
  • oste Bu 13 ; Ber 227.
  • öste MD 76.
  • öxste Fl 804.
  • vnste RK 1: 3539.
  • wnste MB 1: 446.
  • önste MB 1: 215 ; Lg 929.
  • önzskade Su 204, 212.
  • ondskade RK 2: l8656. pl. vnsto MB 1: 401.
  • loste RK 1: 4309.
  • unskadho Ansg 195. part.
  • önsther MD 433.
  • önskader: -ande (för -ade) Su 213.
  • onskader: -adan ib 147.
  • öxkt ib 408.
  • wnst Al 2029.
  • vnskat Bir 1: 58.
  • önskat MB 2: 183.
  • öndzskat Su 276. refl.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛦᛋᚴᛁᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Ansg
Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
Ber
Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
Fl
Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
KL
Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
LfK
Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
Lg 3
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
MD
Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
MP
Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
Su
H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
➞ See all works cited in the dictionary

Back