Bylghia
Old Swedish Dictionary - bylghiaMeaning of Old Swedish word "bylghia" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
- bylghia
- bölja. "kom en bylghia ok slo hanom kronona af hofde" Bil 773. " bölghio komo bradhlika ok nidhirsänkto KLemming. 1862.">Al barnin" KL 92. " bölia (unda) quKLemming. 1862.">Alde han" Bu 499. " aff bölghionna (undarum) stötom" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 251. flytir Suasom skip mällan bölghior (fluctus) ib 2: 172. MP 1: 67. " han hafdhe nästan Sunkit i hafsens bölghiom (fluctiBus)" Su 392. " hwar han innan bylione far" Fr 2506. " badhe ower land ok bölia" KLemming. 1862.">Al 1532. " som bölian wäxer fore wädher ok wind" ib 3059. ib 5314. " hwar bölghiän effter annan foor och kastar skipen hiit och thär" Fr (Cod. B) 2376. " skipit kastadhis i stormenom af bylghiomen" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 104. ib 111. " stormande haffsins bölghia" ib (Cod. B) 342. växste starkir stormKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir (teMPestas) bölghiona högdhos (intumuerunt procellæ) ok skipit stöttis hardhelica KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 177. " diäfla wäctu bylghin (för bylghin) ok giordho stridhan storm" Bil 285. " stöttir ok ältir af diäflanna Frestilsom ok sinom girnilsom swa som af bölghiom (procellis)" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 36. " läggir orent KLädhe mällan bölghiona (procellas) at thz skuli wardha renare ok hwitare af watusins rörilsom" ib 396. sätir gudh sina vini j thesse wärldinne mällan fatikdomsins dröuilsa bölghio ib. ib 178, 213, 321, 323, 324, 2: 6, 7, 171, 3: 412. Ber 124. " j taranna bölghom (procellis)" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 103. " thw som astundar haMPn äptir världinna bölghio oc storm (procellas)" ib 84. ib 191. thin öron opfyllas mz höghfärdhinna vädhir hulkit höghfärdhina bölghio (procellæ) vpuäkkia ib 3: 137. eldir ok brennestens lughi ok bölghia blästir (spiritus procellarum) skKLemming. 1862.">Al vara thera drykekars deel j heluithe MP 1: 72. ib 2: 250. " drukinskaper är. .. tungona stormbr ok likamens bylghia (procella)" KS 44 (112, 47) ; i några af de ex., i hvilka bylghia återgifver Lat. procella, torde dock detta hafva den annars vanl. bem.; storm, och bylghia vara orätt öfvers. JFr vatnbylghia.
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- bölghia.
- bölgha: -o Bir 2: 84 ;
- -om ib 103 ;
- -omen MP 1: 67.
- bolghia: -om Bir 2: 7 ;
- -omen ib 171.
- bylia.
- bölia )
- bylghio slagh
- bölghio- Bir 1: 396),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛒᛦᛚᚵᚼᛁᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.