Dyghþ
Old Swedish Dictionary - dyghþMeaning of Old Swedish word "dyghþ" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
dyghþ Old Swedish word can mean:
- dyghþ
- virtus. " "
- dyghþ
- 1) duglighet, förträfflighet. " GO 269, 1065. hiKLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MBla natwr. .. giwer therre natwr som mäst är henne sina mäste fäghrind oc dyghdh" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 39. huru KLemming. 1862.">Alla gerninga öffwas theres dygd wiidhändin pröffuas KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; KLemming. 1862.">Albr: Om konung KLemming. 1862.">Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 3125. " thz giordho the fore konungxins dygdh" Van Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.">Iv 1736.
- dyghþ
- 2) förträfflighet, förträfflig enskap, kraft (oftast gudlomlig el. öfvernaturlig kraft). han (Guds son) är renaste speghel oc äptersyyn KLemming. 1862.">Aldra gudz dygdha KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 35. " waar herra ensamen, han är swa fulkomen, at han är KLemming. 1862.">Alt oc hawer KLemming. 1862.">Alla dygdher oc krapta i enne dyghd" ib 78. " KLemming. 1862.">Alla skaVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Padha dygdher oc krapter äre andelika scriwadha i thera (änglarnes) hugh" ib. " þu hauar guþlekan krapt ok dygh" Lg.">Bu 62. gudhz dygd Lg.">Bil 472. " taka thäs häLghä andz dyghdh" KL 131. " sighiande han Vara myKLä guz dygdh" ib 144. iomFru marie dygdh oc forskuldan ib 62. " sancti nicholai dygdh" ib 108. " for Vars härra bref dygþ skyld" Lg.">Bu 190. lät Fresta them olikasto (kors) först ok dughdo enkte som ängin dygdin war mz Lg.">Bil 87. ib 232, 725, 893. thäs häLgha kors dyghd KL 50. " hwat stor dygdh j scripta mKLemming. 1862.">Alum är" ib 7. " böninna dygdh" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 101. ib 72, 107, 118, 246. KLemming. 1860.">Gr 318. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 90, 189, 341. KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 338, 350. " eet fingergull ther prisat är aff dygdher full" Fr 878. Van Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.">Iv 1926. KLemming. 1862.">Al 4283. " tessa yrte digdhe" LB 5: 82. rosor haffua the dygd ib 7: 4. " kyrwils dygd" ib 100. ib 101. " bazstoffuan haffuer xii dygdhe" ib 3: 46. gKLemming. 1862.">Alanga. .. hawer myKLa dygdher ib 47. " sinciber. .. hawer tessa dygder" ib 49. " mwscatum. .. haffuir tenna dygd ib. "ib 50, 51 o. s. v. hon (ɔ: konan) hawer naturlika minne krapt oc dygdh än mannen KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 84. swa som solen skiner j sinne dygdh ib 2: 334.
- dyghþ
- 3) kraftig gärning. mz dygdhom ok iärteknom KL 134. KLemning. 1860. SFSS.">Bo 159. KLemming. 1860.">Gr 290, 323. Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Pa 3.
- dyghþ
- 4) konst, skicKLighet. " ther änga dygdh til örlögh wita" KLemming. 1862.">Al 4283. " mz dygdh thz ordh thu saman lagdhe" ib 162. " ena KLemning. 1860. SFSS.">Borgh konstelik bygdh mz storom priis ok myKLe dygdh" ib 4440. han (drycken) war giordher rät aff dygdh ib 2595.
- dyghþ
- 5) Fromhet, dygd. mer skulde iak þinom döþ VaKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; KLemming. 1862.">Albr: Om konung KLemming. 1862.">Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKunna än iak hafþe eigh dygh for þunna Lg.">Bu 74. þe KLemning. 1860. SFSS.">Boþo saman guþleka mz myKLe dyght ib 3. " ther til at hans dygdh wardhe liws oc oppenbar" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 199. - dygd, dygdig egenskap. dyghd är faghr skipelse ok GOdh styrilse manzens til hans hugh ok vilia huru han må rådlika liua Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 17 (43, 18). " thässa thre dygdher, tro oc tröst oc gudz älskoghe, kKLemming. 1862.">Allas gudhlika dygdher" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 315. " trea äru the ther sighias wara gudhlika dyghde. .. thet är hop, tro ok kärleker" Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 18 (45, 19). " äru andre tolf dygdhe, the sik haua til manzens sidhi ok åthäue" ib. " är thera handa huxens staKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; KLemming. 1862.">Albr: Om konung KLemming. 1862.">Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKleker thön dygdh, ther hård ok gen wärdlik ting må medh skiälum thula" ib 19 (47, 20).
- dyghþ
- 6) GOdhet, välvilja. " han forstoþ Varra Fru dygh ok höuisco" Lg.">Bu 24. giordho oos stora dygdh (humanitatem)KL 175. af sinne dygdh ok lioflek latir han thik kKLemming. 1862.">Alla KLemning. 1860. SFSS.">Bo 238. " aff hänna dyghd" Van Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.">Iv 199. " thu hafuer mik viist ä dygdh til hofua" ib 5113. ib 5600. KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; KLemming. 1862.">Albr: Om konung KLemming. 1862.">Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 3132. Va 39.
- dyghþ
- 7) hjälp. " hawa aff honom trefKLemming. 1862.">Alla dygd" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 256. ib 259. - (dygdh för Frygdh KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 398 .) - JFr hovodh-, o-dyghþ.
- dyghþ
- 1) förträfflig, utmäKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; KLemming. 1862.">Albr: Om konung KLemming. 1862.">Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKt, ädel. är hiKLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MBla natwr KLemming. 1862.">Aldra renast, oc swa dygdhafull, at hon thol änkte orent när sik KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 39. " at theras Frägd gik dygda ffwl" MD (S) 278.
- dyghþ
- 2) kraftig. " mz fa orþom dygþa fullom" Lg.">Bu 182.
- dyghþ
- 3) med konst arbetad? opVarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Pa hans hoffwd een krona aff gul then läth han skina dygdha fwl (möjligen syftar dock dygdha fwl icke på krona utan på han och är i sådan händelse att föra til 4 el. 5) MD (S) 269.
- dyghþ
- 4) full af Fromhet el. dygd, dygdig. do dygþafuldar i guz Friþi Lg.">Bu 209. ib 194. Lg.">Bil 117. KLemning. 1860. SFSS.">Bo 29. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 124, 313. MD (S) 278.
- dyghþ
- 5) GOd, nådig. " dygdha fuller gudh" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 251.
- dyghþ
- 1) kraftlös, onyttig. Lg.">Bil 556.
- dyghþ
- 2) dygdelös, i saknad af dygd. Varest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsVarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 45 (115, 49), 47 (119, 50). Lg 1004.
- dyghþ
- 1) tecken el. beteckning af kraft el. krafter? hurw stiärnor eller hiKLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MBla tungel äre dygdha tekn KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 67 (snarast att fatta ss två ord).
- dyghþ
- 2) kraftigt tecken el. under. seande dygdha tekn KL 393. KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 387. " j hwilkom stadh hända stoor oc osighilighen dygdha tekn" Lg 3: 260.
- dyghþ
- 3) tecken till dygd. vi formattom enkte dygda tekn the MP 1: 244.
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- digdh.
- dygh.
- dyg LB 3: 60.
- dyght.
- -ir )
- dyghdha dadh
- dygda daadh )
- dyghdha dränger ,
- dyghþa fulder
- dygdha- Bil 117 ; Bir 1: 251.
- dygdhe- Bo 29.
- dygdho- Bir 3: 313),
- dyghdha gärning ,
- dyghdha lifnadher ,
- dyghdha liverne ,
- dyghdha lös
- dyghdelös KS 47 (119, 50)),
- dyghdha man
- digde- KS 6 (14, 6)),
- dyghdha prydhilse ,
- dyghdha samber
- dyghþa sten ,
- dyghdha tekn ,
- dyghdha tomber ,
- dyghþa trapa ,
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚦᛦᚵᚼᚦ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Works and authors cited:
- GO
- Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- Pa
- S. Patriks-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- Va
- Namnlös och Valentin. Utg. af G. E. Klemming. 1846.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.