Fordragha
Old Swedish Dictionary - fordraghaMeaning of Old Swedish word "fordragha" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
fordragha Old Swedish word can mean:
- fordragha
- 1) efterskänka, fritaga från. om jac wil thöm hona (qvarnskylden) ey fordragha SD NS 2: 336 (1410). allan annan skat oc thiände. .. fördragom wi them MB 2: 258. ib 268. " honom edhin fordragha" ST 67. mich thz äMBite fördragha STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 1844. ib 1862, 5002, 5294. Di 72. jac fordragher (fritager från skyDigheten att ersätta).. . minom frenda här knwt bossonni then skadha som jac fangit hafuir i th em godhzom SD NS 1: 420 (1405). wi.. . fordraghum idher thän sama nya spannen. ok vnuom idher ater thän gaMBla spannen SToria. 1816 ff.">HSH 21: 5 (1382). - befria från: the plagar wil them gud fordraga STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 6733.
- fordragha
- 2) tillåta, medgifva. " alt annat thz konunga före mik haffua idher fördragit" MB 2: 274.
- fordragha
- 3) fördraga (något af någon), hafva tålamod el. öfverseende med (någon för något). med dat. och ack. thz hafwir iak aff minom kärlek thik fordraghit oc tholt ST 75. - förlåta. ville han them owilia fordraga STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 8413. " tha wordhe idher ekke fördraghit" Lg 3: 184.
- fordragha
- 4) (genom fördrag el. öfverenskommelse) uppgöra. at atskilia eller i minne fordragha om alla the erende BSH 4: 36 (1474).
- fordragha
- 5) underlåta. " han wilt thz ey fordragha at förSTa skipin magha gaa han lather her ferskan koST vpa" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 1687. " thz ware mykit bäter fordragith" ib 2112. " han fördrogh syndhena" Lg 3: 67.
- fordragha
- 6) undvika? marsken thz toch altiid fordrog STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2793 (kanske snarare att föra till 3).
- fordragha
- 7) undgå, undslippa. wel lmatte han hafwa thz fördraget STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2689.
- fordragha
- 8) föredraga. " een sin man han fördrogh öffuer alla the j ryketh varo" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: (sfgn) s. 177.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- för- )
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚠᚮᚱᚦᚱᛆᚵᚼᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- HSH
- Handlingar rörande Skandinaviens historia. 1816 ff.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.