Forþa

Old Swedish Dictionary - forþa

Meaning of Old Swedish word "forþa" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

forþa Old Swedish word can mean:

forþa
L. "
forþa
1) föra framåt, fortskaffa, befordra. fordadhe them wäl aff lendeno MB 1: (Cod. B) 545. - föra, ledsaga. santus petrus fordadhe than til ierusalem Lg.">Bil 269. MB 1: 390. KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med bEGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 5643. " hon gat han ey swa wäl fordat til graff som h(o)n wilde" Lg.">Bil 731. - föra (undan), bortföra. döde oc saara teden forda KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med bEGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 8852. - föra i skydd el. i förvar, taga vård om. fordhar hans wlwalla oc hans thing MB 1: 205.
forþa
2) främja, sätta i veKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med bEGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKet, utföra, uträtta. the skulu hans budhskap ok wilia forda oc främia medh almoghanom KS 64 (158, 70). " äru thön lagh dödh ok fåfäng, ther ängin är then thön forda ok fulkoma" ib 68 (167, 74). ib 73 (178, 80). medhan marsken sin ärende j dala forda KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med bEGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 5396.
forþa
3) beforda, understödja, hjälpa. jak will myne gillesbrödher ok gillesysther. .. fordha ok främmie SGGK 103. SEG 120. " han skal thik fordha huath han ma" Fl 774. Lg 3: 562. PM 21, 30. " the lotho han jn oc honom wel fordhe" KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med bEGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 1409. - underhålla, uppehålla. at iak vili ey vp halda ok fordha them EGenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 163. ib 2: 166. " han sculde hona fordha oc främia i henne liffs tima" SJ 191 (1450). " the sculu mik födha fordha främia oc vppehalda til dödra dagha" ib 188 (1449). " han skal henne födha ok fordha medh hws mat oc cläde til dödhra daha" ib 251 (1456).

Part of speech: vb

Grammatical aspect: v.

Alternative forms or notes:
  • foorda Lg 3: 562.
  • ffoordha SEG 120.
  • fora: foradho KL 149.
  • -ar ,
  • -aþe ,
  • -aþer.
  • fordhe RK 2: 1409. " forde (dock möjl. af föra)" ib 6043, 6249, 7937, 3: 3982.
  • forda ib 2: 5396 ; " de tre sistnämda formerna endasti rumslut),
  • fordha sik , fortskaffa sig. ena kafflabro hade the oc giorde mz hwilken the skulle sig till skepen forda RK 3: (sista forts.) 4782. - skynda sig. fordhom os thy oc vi at inganga i the hwilona Bo 255. Al 3117, 7975. ST 391. RK 2: 6043, 6249, 7774, 7937, 3: 3982. Di 43.
  • fordha sik ater , skynda sig till baka. fordhadh sik thäs för atir Bil 851.
  • fordha bort , föra bort (i säkerhet). fordhadho the han bort til tarsim Bil 898. KL 149. - Jfr fram fordha.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚠᚮᚱᚦᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Works and authors cited:

Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
KS
En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
EG
Eriks af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
Fl
Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
Lg 3
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
PM
Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
SEG
Stadga för ett S:t Eriks Gille nära Upsala. I Småstycken på Forn Svenska.
SGG
Stadga för ett S:t Görans Gille. I Småstycken på Forn Svenska.
SGGK
Stadga för ett S:t Görans Gille vid Kopparberget. I Småstycken på Forn Svenska.
SJ
2 Stockholms Stads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.
➞ See all works cited in the dictionary

Back