Giäld
Old Swedish Dictionary - giäldMeaning of Old Swedish word "giäld" (or giæld) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
giäld Old Swedish word can mean:
- giäld (giæld)
- ofta pl. L.
- giäld (giæld)
- 1) betalning, ersättning. " ther war en riddare han haffde eth landh til gäldz at han sculde göma alla the ligerningis män som swa forderuadhes" Prosadikter (STockholms STads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.">SJu vise m B) 204. 3) det varmed betalning erlägges, penningbelopp, penninga. han sände sin son. .. at kräffwia sit giäld aff gabelo som han haffdhe honom länt i hans nödh SvKyrkobr 65. 4) inkomSTer. lenar gwlsmydh ii mark qwitades för tz han slo dyderik belthare; för gääl lkonunghx JTb 38 (1473). - särsk. inkomSTer av präSTerlig befattning. swa oc marghe fore wärlz giri skuld STanda äpter marghom giällom SvKyrkobr 63. 5) det som man är skyldig att betala; gäld, skuld. päningaschuld ok gäld SD NS 3: 67 (1415). ib 228 (1417 ; avskr.). foryttra mit fateka landzgootz til minna margha giella betalning ib 612 (1420). huSTru marghit. .. sagdhe sik badhe fra arff oc gäld ept´r sin bonda Beckman STud 238 (1429). ib. Prosadikter (STockholms STads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.">SJu vise m) 127. Svartb 360 (1437). bethaladhe jac. .. gamalt gäll for hoMBla, 45 marck gutnisca VKJ 282 (1466). STockholms STads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.">SJ 2: 122 (1488) , 200 (1491). STb 3: 119 (1493). SvKyrkobr 350. ATb 3: 370 (1528).
- giäld (giæld)
- 6) skuld, syndaskuld. " i the adhre antiphona beddes the hälgha kirkia thässens gäldhzens lösn" SvKyrkobr 325. 7) faSTighet för vilken avgäld el. dyl. erlägges. thetta hwsith är ey gäl äller prebenda. wtan swa eghith hörer til watzSTena cloSTer som annor godz cloSTred ägher PMBref 314 (1512). - Jfr af-, ater-, borghara-, bur-, fä-, gruvo-, gäSTa-, hovudh-, hönsa-, in-, kanunka-, kirkio-, korn-, korpa-, land-, marka-, mullögha-, pala-, prim-, skadha-, STrand-, STröm-, synda-, tomta-, um-, unt-, vidher-, vin-, ättar-giäld.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so giäld may have also been written as giæld
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- gielldh SJ 2: 122 (1488). galdh Svartb 360 (1437).
- geldh ATb 3: 370 (1528).
- gelld SJ 2: 200 (1491).
- gäld SD NS 3: 67 (1415) o. s. v. giäl Prosadikter (Sju vise m) 127. giäll SvkYrkobr 350. dat. pl. -om ib 63.
- giel STb 4: 22 (1504). best. giellit STb 3: 119 (1493).
- giella SD NS 3: 612 (1420). gell SJ 2: 200 (1491).
- gäl PMBref 314.
- gäll VKJ 282 (1466).
- gääl JTb 38 (1473) ),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚵᛁᛅᛚᚦ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- SJ
- 2 Stockholms Stads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- ATb
- (el. ATb 1), ATb 2, ATb 3 Arboga stads tänkebok I--III. Utg. av Erik Noreen och Torsten Wennström. 1935--40. SFSS.
- Beckman Stud
- N. Beckman, Studier i outgivna fornsvenska handskrifter. 1917. SFSS.
- JTb
- Jönköpings stads Tänkebok från 1456--1548. Utg. af C. M. Kjellberg. 1910--19. Bilaga till Meddelanden från Norra Smålands Fornminnesförening h. 2--5.
- Prosadikter
- Prosadikter från Sveriges medeltid. Utg. af G. E. Klemming. 1887--89. SFSS.
- Svartb
- och Svartb (Skokl) Registrum Ecclesiæ Aboensis eller Åbo domkyrkas Svartbok med tillägg ur Skoklosters Codex Aboensis. Utg. genom R. Hausen 1890.
- SvKyrkobr
- Svenska Kyrkobruk under medeltiden. Utg. af R. Geete. 1900. SFSS.
- VKJ
- Vadstena klosters Jordebok 1500 jemte tillägg ur klostrets äldre jordeböcker. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1898. [Beträffande dateringen jfr E. Noreen, Historisk Tidskrift 39, s. 187 f.]
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- PMBref
- Vadstenabrodern Peder Månssons bref på svenska från Rom till Vadstena kloster 1508--1519. I Småst på Fsv.