Niuta

Old Swedish Dictionary - niuta

Meaning of Old Swedish word "niuta" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

niuta Old Swedish word can mean:

niuta
L.
niuta
1) få, få del av, njuta, åtnjuta. at. .. herre erics huSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STrw bör i alla mato at nywta sama arff. .. som hennis modher bordhe haffua nywtedh om hon leffwandes ware ArfSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STv 88 (1451). " ath then helghe kirke gansska lithet niwthondiss warit haffwer thil opbördh aff syne iij ööre hon j kragheSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STe haffwer Liber eccl Valientunensis 62 (1499). huilke frihet oc previlegia wi oc vore förfäder offuer iiii (400) aar niutet haffuom" SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">SToria. 1816 ff.">HSH 13: 100 (1524, Brask). " for her niclis thuressons bön schul nöth han SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STupan och fordrogx galgan SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STb 3: 84 (1493). hwar anners thager. .. eller magrom offuer meer beskatter, nywte och vmgielde som til bör" SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STÄmb 131 (1495). ib 134 (1496). at the (ɔ: biskop Ottos av VäSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STerås män) mottä fölgä eders werdoghet (ɔ riksföreSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STåndaren SVante Nilsson) äpter med eders egna swena nidä oc wndgella samma dell them offuergar GSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STridskonSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">ST och SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STridslag. Utg. af G. O. Hyltén-CaVallius. 1845.">PM 2: 286 (1508).
niuta
2) behålla. " nar jak war j mith ytherSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STa. .. SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STadgadhe iak. .. j mino hiärta, at wilia wardha gudz riddare. .. wm jak hafdhe nwtidh mith liff" Mecht 352. peder. .. schal SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STaa och hwde slaas wijd SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STocken ok nywta baden öronnen SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STb 2: 303 (1488).
niuta
3) haVa gagn el. glädje (av), haVa el. draga nytta av, haVa el. njuta gott av, få glädje av. med dat. gaar preSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STer aff äller skils fra kirkio. tha wari preSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STer eller arffua hans plictugher jnuentarium beredha epter soknamannana sägn oc niwthe enghom witnom ther amot Gummerus Syn-SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STat 43 (1425, vidim. f.r. 1440). giorde huSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STrv kaderin. ... lagh, ath hon ey togh the peninga eller nöth them eller hade SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STb 3: 365 (1498). - med ack. the formeeningh. .. j hwilkom thu. .. skal mik äwärdeligha nythia, oc nywtha (perfrueris) Mecht 281. .. . forscrifna SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STenhws. .. egha niwta och bruka sik til nytto och beSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STand SJ 2: 50 (1479). hanis. .. sagde swa, ath "will öryan winman ecke begera mith liiff, tha will jak bittala honom for then skada. .. "ok ath han wilde niwta ther wenner til, swenska och tyska SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STb 2: 135 (1486). giorde han sin edh for dyschen och nöth sina handh ib 214 (1487) (jfr ib 630 ). her erich jensson borgameSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STere scal lhaffue och nywta kelleren fore x marck eth aar offuer 3: 359 (1498). - med prep. at. tha nagar grymber man draper kroppin tha är jo siälin niwtandhe ath sinom goda wilia MP 4: 24. - niuta nokon got, haVa el. njuta gott av. for:da goodz. .. hwilkin jac oc myket got hawir nwtit SD NS 3: 242 (1417). jac. .. kännis mic. .. swa got som ängte thänkt vpa mina siäla helso oc beSJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STandilse älla therra, som iac haer myket got nwtit oc äfter taket ib242 (1417). - niuta nokrum el. nokon ont el. til ondo, lida ont för ngns skull. desse iiij (4) fatige men, som hanom hade mykit til onda nwtit SJälens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.">STb 2: 212 (1487). thy hon hauer hanom nogh ont nytit sachlöös for hans mysgerninga schul ib 293 (1488).

Part of speech: vb

Grammatical aspect: v.

Alternative forms or notes:
  • nidä ib 286 (1508).
  • nywtir MP 5: 128. pl. 2 pers. nyte STb 5: 325 (1521, IKop). konj. niwthe Gummerus Syn-stat 43 (1425, vidim. fr. 1440). nywt(h)e StÄmb 131 (1495) , 134 (1496). impf. nöth STb 2: 214 (1487), 3: 84 (1493), 365 (1498). (?) konj. 3 pers. nyte ib 3: 184 (1494).
  • niwthondiss Liber eccl Vallentunensis 62 (1499).
  • nwtit SD NS 3: 242 (1417; STb 2: 212 (1487).
  • nwtidh Mecht 352.
  • niuet HSH 13: 100 (1524, Brask). nywtedh Arfstv 88 (1451). nytit Stb 2: 293 (1488)),
  • niuta at , 2) hava el. njuta gott av, få hjälp av. - niuta nokon got at, d. s. atj ekke lathen honom vngälde oc lather honom nywte myn herre goth ath, effter thet han är mijn herres bonde FMU 5: 18 (1481). ib 25 (1481). STb 5: 322, 325 (1521, Kop). ati wel göre. .. och lather hanum nyte war böön oc scriffuelse gott att ib 334 (1521, Kop).
  • niuta til , hava el. njuta gott av, få hjälp av. om swaa kunne hende, ath hennis bonde nyte sine wenner til och scriffue til rom högelica klagade (o. s. v.) STb 3: 184 (1494). oppe j höghom träm, ällir husom, ällir bergx klippom, ther hon kan sik ey syälff nidhir koma, vtan storan liffs wadha, ällir hon nywtir annan til MP 5: 128. GPM 2: 36 (1511?). - Jfr vidherniuta.

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚿᛁᚢᛏᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

HSH
Handlingar rörande Skandinaviens historia. 1816 ff.
PM
Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
ST
Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
Va
Namnlös och Valentin. Utg. af G. E. Klemming. 1846.
Arfstv
Arfstvisten emellan Erik Eriksson (Gyllenstjerna) och Ture Turesson (Bjelke) 1451--1480. Utg. af K. H. Karlsson. 1908. SFSS.
GPM
Gamla papper angående Mora socken. II. Arvid Siggessons brevväxling. Utg. av L. Sjödin och A. Pers. 1932.
StÄmb
Stockholms Stads Ämbetsbok 1419--1544. Utg. genom J. A. Almquist. 1927.
Mecht
Hel. Mechtils uppenbarelser (Liber spiritualis gratiæ) öfversatta från latinet år 1469 af Jöns Budde. Utg. af R. Geete. 1899. SFSS.
MP
Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
SD
Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
SD NS
(Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
SJ
2 Stockholms Stads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.
Gummerus Syn-stat
Synodalstatuter och andra kyrkorättsliga aktstycken från den svenska medeltidskyrkan. Utg. af J. Gummerus. 1902.
➞ See all works cited in the dictionary

Back