Öþmiuka
Old Swedish Dictionary - öþmiukaMeaning of Old Swedish word "öþmiuka" (or øþmiuka) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
öþmiuka Old Swedish word can mean:
- öþmiuka (øþmiuka)
- 1) ödmjuka, göra ödmjuk, förödmjuka. wilande ödhmiuka (humilare) hans sin. at han sculde ey höghfärdhas KL 218.
- öþmiuka (øþmiuka)
- 2) förödmjuka, nedtrycka, undertrycka, kufva, förnedra. iak ödhmiukadhe höghfärdhogha Bir 3: 391. " vi räknadhom han swa som spitälskan. oc ödhmuiktan af gudhi" Bo 194. " ödhmyukte (humilavit) gudh jabin canamens konungh j then daghen j israels söners narwaru" MB 2: 80. " warth aller isarel mykit ödhmyuktir oc nidhradher j madians asyn" ib 84. ware owenir wordho ödhmyukte ib 263.
- öþmiuka (øþmiuka)
- 3) förnedra, kränka, skända. jak haffwir ena dotter. .. oc thenne mannen haffwir hustru iak skal them wt ledha til idher at j them ödhmyuken (humilietis) oc fulkompnen edhan wärsta krops lwsta MB 2: 132.
- öþmiuka (øþmiuka)
- 1) ödmjuka sig, vara el. blifva ödmjuk. öþmiukas han. nar han vndir staar höghelikare dygþe i androm. än i sik siälwm KL 181. " the munka som halda sik siälfwa rätuisa höghfärdhandis i sino hiärta oc ödhmiukas ey inbyrdhis" ib 225. " jak kom ödhmiukir at mannin skulle ödhmiukas ok mina ödhmiwkt" Bir 2: 302.
- öþmiuka (øþmiuka)
- 2) ödmjuka sig, förödmjuka sig; förnedra sig. hwat ey ödhmuiktis han meer än man kan sighia. tha han tholde dödhin a korseno Bo 32. - förödmjukas, förnedras. hafdhe iak komit välloghast ok hedhirlicast huru hafdhe tha högfärdhoghir ödhmiukatz Bir 2: 302. " at manna höghfärdh skulle nidhir thrykkias ok ödhmiukas" ib 301. " hwilkin som sik wphöghe skal ödhmiwkas" Ber 114.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so öþmiuka may have also been written as øþmiuka
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- öthmiyka: -e VKR 68.
- -te.
- -ter) ,
- öþmiuka sik , ödmjuka sig, förödmjuka sig; förnedra sig. var herra ihesus ödhmiukadhe sik siäluan Bo 32. Lg 819. thänkiande sin gudh. .. hawa sik swa ödhmiukat ok misvyrt at han var thoftoghir aat licamlicom mat Bo 52. " hwilkin som sik ödhmiwkar han skal wphöghias" Ber 114. " ödhmiwka thik wndi gudhz waldogho hand" ib 113 öþmiukin iþir i guz asyn KL 190. " sua som hon diuplica ödhmiukadhe sik j budhafolksins asyn" Bir 2: 139. " thakkadho the frugha innerlik thz hon vilde swa ödhmywka sik" Iv 1553. - med dat. nar konunghin kombir til pafuan ödhmiuke sik honum (humiliet se ei) aff allo hiärta Bir 3: 456. " hwru myklo mer thu äst swa myklo mer ödhmiwka thik allom" Ber 59. ib 215, 226. - ödmjuka sig, ödmjukt böja sig, ödmjukt nedfalla. vi saghom huru tekn förarne ödhmiukto sik (quomodo inclinaverunt signiferi) ok badho til ihesum KL 380. MB 2: 375. " öthmiyke sik oc nidherburghe nidher a jordhena ofuer sith äntlite adueniam (humiliet se ad veniam super faciem suam)" VKR 68. ödhmiuke sik adueiam owir sith änlite Bir 4: 21. nar han saagh til henna ödhmyukte hon sigh nidher til iordhena (advorait eum prosternens se super terram) MB 2: 163. - ödmjukt böja sig (för), buga sig (för), nedfalla (för). med dat. jordhin ok vatnit syntis olyptas til himilin oc al the thing j thom varo ödhmiukto sik valdino mz wyrdning (humiliabant se et cum reverentia incurvabant se postetati) Bir 3: 470. the som varo j liuseno. .. bögdho oc ödhmiukto sik valdino mz wyrdhning (inclinabant se potestati cum revenntia) ib 471. - med prep. machabeus oc hans män ödhmyukade sigh storlig til gud strödhande jorden a sin huffwodh oc. .. alle a knä fallande kringh om altare badho innerliga til gudh at han wille wara them mildher MB 2: 310. - refl. ö-þmiukas,
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚯᚦᛘᛁᚢᚴᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Works and authors cited:
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.