Rum
Old Swedish Dictionary - rumMeaning of Old Swedish word "rum" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
rum Old Swedish word can mean:
- rum
- L.
- rum
- 1) rum, öppen plats. Se Sdw 2: 1347, J. Sahlgren, Svenska landsmål 1950 s. l127 ff. ställe, plats. aff the sam vij miärdha rwm tha wan prowasten aff honom i!UDDA_TECKEN? rwm och olaff sylto ij rwm Svartb 202 (139+?). - tomptplats. RP 2: 260, 261 (1393).. . ena stwghw och rwmäth medh som stwghv star oppa ATb 3: 245 (1511).
- rum
- 2) rum, sträcka. Jfr Sdw 2: 1347. 3) rum, utrymme, plats. ondh astwndile ok skadelikin, lath aldrigh faa ondh astwnilse ok skadelikin, lath aldrigh faa rwm i tik (in te locum non habeant) SpV 429. 4) rum (i hus). fförbiwdhom wi. .. at nokre persone loffuis nokoth rwm för än thät löst är Bisk Nils vis-st 199. 6) tidrymd, tid. - tid, tillfälle. querebat oportunitate[m9 et eum morti traditus expone vtsökte syth rwm ath matte anthwarda ihesum i dödin GU C 20 s. 384. ljnterea. .. tästamällom oc i thi rwmen ib (hand 2) s. 36. - Jfr aghna-, barnaframfostra-, bat- (Sdw 1: 82), biläte-, bodha-, brutara-, böveri-, firds-, frihet-, fähus-, gango-, gatubodha-, gnaga-, horo-, hus-, husa-, hvede-, hvilo-, hörro-, ingedöma-, kalgards-, katiza-, kunnista-, källara-, ladhu-, lägherstadha-, lönda-, miolkafata-, miärdha-, miärdhra-, mältestuvu-, natstuvu-, port-, pänninga-, qvärna-, radha-, rads-, rifla-, rostara- (Sdw 2: 266), siälabodha-, siänga-, kiäla-, skorstens-, smidhio-, smälta-, spazera-, spazero-, stadhga-, staf- (Sdw 2: 487), stal-, stalla-, stena-, strandabodha-, stuvu-, tafl-, taflekara-, trumbo-, tunno-, thvätta-, thörnaBuska-, vatu-, vidha-, vinda-, vista- (Sdw 2: 998), vädher- (Sdw 2: 1016), ämibtis-rum, ävensom bakara rum (Tunberg, Sv. medeltidsreg. 6), bliva rum (J BuDDes b 38), brunz rum (ATb 1: 140), lekerum (GU C 20 (hand 2) s. 105).
Part of speech: nn
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚱᚢᛘ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- DD
- Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne. Utg. af C. G. Kröningssvärd och J. Lidén. Del. 1--3. 1842--46.
- ATb
- (el. ATb 1), ATb 2, ATb 3 Arboga stads tänkebok I--III. Utg. av Erik Noreen och Torsten Wennström. 1935--40. SFSS.
- RP
- Svenska Riks-archivets pergamentsbref från och med år 1351. Förtecknade med angifvande af innehållet. 1, 2. 1866--68.
- Svartb
- och Svartb (Skokl) Registrum Ecclesiæ Aboensis eller Åbo domkyrkas Svartbok med tillägg ur Skoklosters Codex Aboensis. Utg. genom R. Hausen 1890.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- GU
- Glossarii Latino-Svethici specimen vetustum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.
- Bisk Nils
- Biskop Nils visitationsstadga för Vadstena kloster af jan. 1448. I Småst på Fsv.
- GU C 20
- Latinskt-Svenskt glossarium efter Cod. Ups. C 20. Utg. av E. Neuman. S 1--583. 1918--20, (hand 2) s. 1--169. 1938--42. SFSS.
- J Buddes b
- Jöns Buddes bok. Utg. genom O. F. Hultman. 1895.
- SpV
- Speculum Virginium -- Jungfruspegel -- öfvers. från latinet af Mathias Laurentii. Utg. af R. Geete. 1897--98. SFSS.