Skoþa
Old Swedish Dictionary - skoþaMeaning of Old Swedish word "skoþa" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
skoþa Old Swedish word can mean:
- skoþa
- L.
- skoþa
- 1) skåda, beskåda, betrakta, se på, taga i betraktande. hon skodde a honum badhe hKLemming. 1862.">Als ok änne Iv 2139. " skodhadhe pätar granlica van herra" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 229. " skudha them väl granlica huru the vyrdhelica oc höuislica standa. tKLemming. 1862.">Ala oc höra. skodha ok ämuäl varafrw huru blygh hon är. .. skudha oc ämuäl piltin iheBergström. 1868--70.">Sum" ib 2. för hans öghom som tik KLemming. 1862.">Altidh see oc skadha KLosterfolk. Utg. af F. A. DahLgren. 1875.">LfK 135. ib 198. see, skadha oc wndhersta the häLga. .. treffKLemming. 1862.">Alloghetena. .. ögha at ögha ib 126. Bergström. 1868--70.">Su 27, 101, 138. skadha mit änlite aatwaktelika Lg 3: 188. ib 319. at skodha chanaan land KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 400. " se oc skodha athyggelika KLemming. 1862.">Alt som ther är inne" Lg 91. " at iak matte skadha thina dagha oc thina äro i syon" ib 3: 320. om wi KLemming. 1862.">Altidh tänkiom gudh när os wara oc KLemming. 1862.">Alt see oc skodha KLosterfolk. Utg. af F. A. DahLgren. 1875.">LfK 29. är skriffwat, at wars herra öghon skadha badhe GOdha oc ondha, oc war herra skadhar aff hymerike ower KLemming. 1862.">Alla mannanna söner ib 186. hwa som GOoz wil köpa. han skKLemming. 1862.">Al mer scudha, hwat j är j läteno än i lätit siälft Lg.">Bil 236. " skoddo hwar resen haffde fKLemming. 1862.">Allit" Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavKLemming. 1862.">Allius. 1850--54.">Di 140.
- skoþa
- 2) förrätta (syn). scKLemming. 1862.">Al han komä til vapnsynnenä firi þem som hana sculu skuþä SD 5: 477 (1345, nyare afskr.). som vapnsynnä skuþä ib. ib 478.
- skoþa
- 3) se på, fästa blicken vid, vilja se på. nar j smörin jthur änlite hwi skudhin (aspictiis) j ey tha mit änlite huru thz var opfylt mz blodh KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 289. - med prep. til. hwi skudhin (aspicitis) j ey til (ad) min mwn ok öron ok skäg huru the varo stankt (för stänkt) oc färghadh mz blodh KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 289. - se på, hafva öGOnen på, se upp med. hwi skaadhar thu ey här oc häMPnis offwer them som wranglika liffua (quare non respicis Bergström. 1868--70.">Super iniqua agentes) Bergström. 1868--70.">Su 119. - se (på), fästa blicken (vid), tänka (på). med prep. til. aff minne läti kwnne jak ey see ällir skodha til swa manga gudz wnderlika gerninga Bergström. 1868--70.">Su 282. - (med vänliga blickar) se på. saa cristi brudh änglana staa när them mz blidho änlete. .. oc them skadhandes mz millo änlite Lg 3: 426. - (med vänliga blickar) se till, (i nåd) tänka på. see oc skadha mz thinom mildasta öghom min dröffuilse Bergström. 1868--70.">Su 102. skadhade herran gudh hennas ödhmyukt oc hördhe hennas. .. böner Lg 3: 396. Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 215. " swo opta som thik thäkkis skodha (rspicere) hona mz thine särlike nadh" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 110. - med prep. til. at thu mz thinom miskwnsamlikom öghom wildhe mik see oc til mik skadha Bergström. 1868--70.">Su 85.
- skoþa
- 4) se till, hafva akt på. þe skulu skuþä at KLemming. 1862.">Alla þe stykke hKLemming. 1862.">Aldas SD 5: 478 (1345, nyare afskr.). - hafva tillsyn öfver? hafva omtanke om, sörja för? skKLemming. 1862.">Al han skudha ok stäBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavKLemming. 1862.">Allius. 1850--54.">Dia KLemming. 1862.">Almanna vägha i rike sino KS 65 (160, 71).
- skoþa
- 5) betrakta, betänka, besinna. hawm wi scuþat þe quKLemming. 1862.">Al som änkiro ok faþerlös barn hawa hafft SD 5: 476 (1345, nyare afskr.). jak skodadhe. .. värlBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavKLemming. 1862.">Allius. 1850--54.">Dina ostadhughet KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 374. huru opta kötsins luste lustar hughin skodhins ginstan iheBergström. 1868--70.">Su christi blanadhe oc pinor ib 381. skudha thin eedh KLemming. 1862.">Al 3746. ib 1832. " scutha. .. värlinna fafänGO" KL 223. " skadha oc thänkia a thenna proKLemning. 1860. SFSS.">Boua" KLosterfolk. Utg. af F. A. DahLgren. 1875.">LfK 120. skadha. .. granlika hwat konungh thu loffwadhe thiänist ib 171. Bergström. 1868--70.">Su 91. skodha. .. hwat kwämelikit är hwariom timanom Ber 171. " iak skudadhe hulka nadha gudh giordhe mz mik" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 373. " hon skodhathe värlinna fafänGO. .. skula rasKLica ändas mz sorgh oc syndom" KL 298.
- skoþa
- 6) taga i betraktande, göra afseende på. iak. .. bidher at thu see oc skadha thin enfödda son Bergström. 1868--70.">Su 47. - taga i betraktande, taga hänsyn till, bry sig om. at han skulle ey akta älla skodha siäla gagn vm han hafdhe värlz hedhir KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 463.
- skoþa
- 7) betrakta, anse. " skodadhe (conspexi) jak mik owärdoghan til the gärningh" Ber 1. dölsker j wmuändonne scodha ey fafäng thing älla fanyt ordh ok wredha thanka wara syndelika ib 19.
- skoþa
- 8) tänka på, ihåkomma (med gåfva). the heLgho chirchio schodha meth nakro litolo mino GOze SD NS 2: 53 (1408).
- skoþa
- huru wi mäghom skudha the män, wäl äru skapadhe til stridh ok äruodhe KS 80 (198, 88). 10) skilja, urskilja. at the skulu skodha (Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavKLemming. 1862.">Allius. 1850--54.">Discernerent) mällan ont ok GOt KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 206. ib 209, 210, 215, 2: 64, 166, 3: 7, 182, 438. Ber 194. " skudha älla skilia mällan elBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavKLemming. 1862.">Allius. 1850--54.">Din oc solina KLarhet" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 47. " skilia älla scodha mällan beezst ok söt" MP 2: 230. " skäl at skodha genwärdogh thingh af genwärdoghom ok bätre af bästum" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 250. skodha ok skilia sant aff fKLemming. 1862.">Also ib 3: 185. " thön dyghd som kan skudha ok skilia huat Bergström. 1868--70.">Sum är GOt ällr ilt" KS 18 (47, 20).
- skoþa
- 1) se på sig själf, ransaka sig, pröfva sig. skodde hwar sik tha skände ängin mik (qui se spectaret, me Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavKLemming. 1862.">Allius. 1850--54.">Dictis non laceraret) GO 805.
- skoþa
- 2) se sig för, taga sig till vara. thu skodha thik wäl iäMPt ok liikt at thu faar ey blygdh äller wanda KLemming. 1862.">Al 4796.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- schoda SO 143, 155.
- skuþa.
- skudha.
- skadha LfK 120, 126, 135, 171, 186 ; Lg 3: 188, 319, 320 ; Su 47, 85, 101, 102, 138, 139 ;
- -ar LfK 29, 30, 186, 189 ; Su 27 ;
- -i ib 138 ;
- -en ib 91 ;
- -ade Lg 3: 396 ;
- -andes ib 426.
- skaadha: -ar Su 119.
- skodde Iv 2139 ; GO 805 ;
- -o Di 140. part. pret. -aþer),
- skodha sik ,
- skodha um , se efter, se till. skodhom granlika vm hulkin väghin han vil hällir gaa Bir 1: 215. Jfr um skodha.
- skodha up , skåda upp, se upp. hiärtan, som altidh skodha op äpther tik Su 100. Jfr up skodha. - Jfr at-, be-, fore-, umkring-skodha, samt oskodhadher.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᚴᚮᚦᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Works and authors cited:
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- GO
- Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.