Sova

Old Swedish Dictionary - sova

Meaning of Old Swedish word "sova" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

sova
sofva. " guz moþer (later hona) länge ligia ok fast sova" Lg.">Bu 19. " hans husfru la een oc sof" ib 20. " huru herra iwan sowande la" Iv 2132, the ginGO i säng sidhan at sofua, huar ij sina kofua Fl 1232. " tha folkit var sopfua GOngith" Di 240. " lagdhe han sik nidhir at sofwa" Bo 71. " sofwin nu oc hwlien idhir" ib 188. " the sofwo thaghan nakra stund" ib. " i hawin öfryt sofwit ib. finGO the (de sju sofvarne) sompna ok sofuo cc ar vij arum minne" Lg.">Bil 434. " synas the bökir ey rätta som sighia at the sowo ccc aar ok lxx ok thw aar ib. enne persona syntis vakande, oc eg sofande, sum hon vare i eno pa lacio" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänDiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: (Avt) 177. systrana skulu soffua j sinom natkiortlom ib 5: 42. " soffua j kwfFlenom" ib. " at soffua äpther middagh" ib 41. " hwa länge sowir aa sin bäd han faar litit for sith näff" GO 184. hema är bäst at sofua ib 435. " mykith löpir watn män mölnarin soffwir" ib 1005. " man soffwir ey Alt thz man snaRKar" ib 1102. " soff ey mz möö" ib 624. hwa som sower mz sinne stiwfsyster the skulo badhin dö MB 1: 368. ib 369. " Alle vänto han soua mz sinne bruþ" Lg.">Bu 27. " magnus. .. soff ful hart när sinne brudh" RK 2: 6038. - med innehållets ack. nar hon hawir sofwit thorftelikin sömpn tha stande op RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänDiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 167. - om dödens sömn. the finGO stor hug ok ginGO at sofwa Al 13. - med innehållets ack. böþ hänne þär ligia ok soua langan symn tel doma dagh i guz friþi Lg.">Bu 523. - part. pret. somnad, sofvande. huath han war wakin eller souin RKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 30 (76, 32). han hwiltis hwaRKe sowin (af samma hand ändradt till sowinde; Cod. C har sowin Lg 990) " älla wakin " Lg.">Bil 281. - Jfr forsova.

Part of speech: vb

Grammatical aspect: v.

Alternative forms or notes:
  • sopfua Di 240.
  • soof Bu 11.
  • sovo.
  • -it.
  • soffuadh Di 244 (på två st.)),

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᚮᚠᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
Bu
Codex Bureanus. Se Lg.
Di
Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
Fl
Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
GO
Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
Iv
Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
KS
En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
➞ See all works cited in the dictionary

Back