Tapa

Old Swedish Dictionary - tapa

Meaning of Old Swedish word "tapa" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

tapa Old Swedish word can mean:

tapa
L.
tapa
1) förstöra, förderfva, göra ände på. ovitur kunungur tapar ok fördärua sit folk ok landskap Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmäKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 57 (143, 62). " jak skAl tappa (perdam) visa manna visdom" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 98. " wil fienden tappa thom badhe ok dräpa dhom" Gers Frest 12. - part. pret. förtappad. att en tolken stoor manna skare skulle ewinn erlige tapte ware KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: (Yngre red. af LKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK) s. 285.
tapa
2) tappa, KLemning. 1860. SFSS.">Borttappa, förlora, blifva af med. med dat. tappadhe jak minne naAl GO 522. - med ack. GO 63, 853. " vm nokor qwinna äghande tio stora päninga tappar hon en thera hon. .. letar til thes hon findir han" KLemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 1: 200. " iak atirfan min tappadha päningh" ib. " vm nokor man äghande hundradha faar tappar han eth thera, han. .. letar eptir ty eno tappadho fareno ib. "ib 202. KLemning. 1860. SFSS.">Bo 35. " jak löpri til thera swa som modhir til tappadhan som ok atir funnin" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 182. ib 3: 28. " iak haffdhe thik the dagha tapath" Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 43.
tapa
3) tappa, icke kunna återfinna. the tappadho väghin ther the ginGO KL 253.
tapa
4) förlora, mista. med dat. i. .. tapin hope Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 997. - med ack. tel annan: þär. .. grät sin KLemning. 1860. SFSS.">Bonda tapaþan Bu 4. " thu tappar thina fägrindh" Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 548. jak tappadhe mina värdhelikhet KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 102. " om man far giäld oc tappar sith with" LB 1: 96. thz (vinet).. . tappar Alla sina natwro oc krapt MB 1: 108. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 287. - tappa, förlora (vad i rättegång). han kastde sitt wadh moott ena sochne syhn och vnder eena landz syhn, och tappade wadhet BtFH 1: 33 (1467, nyare afskr.). - förlora, gå miste om. þän fiken är a pänigen. takar tu il ok tapar i köpte tu GOþ Bu 153. " tappa himerike" KLemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 1: 33. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 322. tapaþe satan sighar Bu 21. ib 56. Bil 592. MB 1: 138. hwilkin som giffwir en dryk j mit naKLemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPn han skAl ekke tappa sin lön KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 119.
tapa
5) förlora, förspilla, onyttigt förslösa. the räknadho them (orden) Al vara tappadh KLemning. 1860. SFSS.">Bo 85. " tappa timan" ib 16. " thz iak hafuer. .. tappath här Alla mina stund" Iv 4800. hon tappar. .. sina mödho ib 3626. " huru han hafdhe tappat sit langa ärwodhe" KL 58. ib 218.
tapa
6) förlora, komma till korta el. blifva underlägsen i. jack wan en striid ock tapthe en annan KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: (Till. om Chr. II, red. A) 6175. MB 2: 257.
tapa
7) abs. " förlora, duka under. KLokir hawir tappath (cAllidus opprimitur) tha owiKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKlikir komKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir" GO 99. " när herdhin ok wlwin dragha ens tha hawir hordhin tappat" ib 386. " iak hördhe han Aldre ij örlögh tappa" Al 1859. " thu tappar for honum ib 3153. - förlora, taga skada. onde tappa af Allo (de omniBus perdunt) wa som GOdhe vinna Alla stadz" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 122. the ther af Allo tappa ib.
tapa
8) låta sknas el. fattas. gud haffde henne wel skapet oc engen fägrindh a henne tapet KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2927. " engen fägrind war a henne tapat" ib 8372. ib 5072. - refl. tapas, gå förlorad. diäwlin. .. giorþe sua digharan storm. at skipet tapaþes Bu 137. - omkomma. sidhan tappadus Aldre folk ther när sighande Bil 88. " som forbrunno oc tappadhos mz chore" MB 1: 406.
tapa
1) KLemning. 1860. SFSS.">Borttappa, förlora. han hängde i [1] piona korn aa sin hAlz. han tappade thz bwrth LB 7: 24. PM XV. - tappa KLemning. 1860. SFSS.">Bort, hoppa öfver, glömma att läsa el. sjunga. j korenom är iak ey swa atwaktol som iak skulde, opta tappar iak KLemning. 1860. SFSS.">Bort ordh oc annat oc wärs oc annan VNB 29.
tapa
2) förlora, förspilla. " han. .. tapadhe onyttelika KLemning. 1860. SFSS.">Borth timan" LfK 67. - JFr KLemning. 1860. SFSS.">Borttapa. - JFr fortapa.

Part of speech: vb

Grammatical aspect: v.

Alternative forms or notes:
  • tappa.
  • -ar ,
  • -aþe ,
  • -aþer.
  • tapte RK 3: (Till. om Chr. II, red. B) 175.
  • tapthe ib (red. A).
  • tapther: -e ib 1: (Yngre red. af LRK) s. 285),
  • tapa bort ,

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛏᛆᛕᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
Fr
Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
Gers Frest
Om djefvulens frestelse. Af Joh. Gerson. Öfversatt af Ericus Nicolai. 1876.
KS
En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
GO
Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
MP
Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
KL
Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
BtFH
Bidrag till Finlands Historia. Utg. genom R. Hausen. 1881--83.
Bu
Codex Bureanus. Se Lg.
FH
Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
LB
Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
Iv
Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
Al
Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
PM
Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
VNB
Vadstena Nunnas Bönbok. Utg. af E. Rietz. 1842.
LfK
Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
➞ See all works cited in the dictionary

Back