Troa
Old Swedish Dictionary - troaMeaning of Old Swedish word "troa" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
troa Old Swedish word can mean:
- troa
- L.
- troa
- 1) tro, lita (på). han trodde bezST a han STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 98. höfuidzmän. .. som han fulwäl trodde oppa ib 2: 9042. manga GOdemen. .. sporde marsken. .. om the skulde tro vppa then SToro tro oc felighet ther niclis haffde marsken thet ib 5729. ib 5733. " konung karl throde tha ey STort pa then STrand. 1853.">Frid" ib 7978. " han trodde. .. wel oppa swärdz" Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Di 282. " thz skulin ij herra tro til mik (hafva det förtroendet el. den tillförsikten till mig) [at engen man skal görä tik] vtan dygdh ok ära" STrand. 1853.">Fr 2874. - med dat. (el. i dess STälle ack.). meer än andra trodde marsken honom wäl STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 4163. " man sigher ij fornum saghum swo ij nödh skal man vinum tro" STephens. 1849.">Iv 5478. thu skalt ey tro häSTa foth ey barns baSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLoth ey hundatan GO 1070.
- troa
- 2) tro, sätta tro till. med dat. tro. .. skälum ok domom Bu 4. " drotningen öpte þöm alla vara bansatta. som eigh troþe þolikum iartignom" ib 187. " enghin faar himerike vtan han thror hans läST ok prophetum" STenianus. Se Lg.">Bil 726 ; " jSTrand. 1853.">Fr 4. jak weet at mine STrand. 1853.">Fränder the tro mik alzänkte" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 284. them troos äkke STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bo 129. - med dat. och gen. tro täs mik STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1881--82. SFSS.">MD (S) 204. - med prep. a (pa). vilium wi troo at thinum ordhom STenianus. Se Lg.">Bil 127. " trode folkit. . .a the lygn som puken sade" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 3818. - tro, göra sig förväntan om, hafva hopp om. ey är kaalen thäs värre throande thz han rindhir ey vpp i förSTone GO 614. - tro, tilltro, tro (ngn) om ngt), anse sig kunna vänta (ngt) af (ngn), anse (ngn) vara i STånd (till ngt). som iak thöm tro til alt GOt SD NS 1: 625 (1407). STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: (siSTa forts.) 6072. nielss STensson trode the til äre ib l2: 3430. han trodhe them ey til thz seik ib 5488. " jach tror edher eij ther om" STycken på Forn Svenska.">BSH 5: 566 (1517).
- troa
- 3) tro, hålla för sant. ey troa afbrat thz som fals må wara STyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS 21 (51, 22). hua thz ey tro vil STephens. 1849.">Iv 5736. - tro, tänka. at tro mz kärlex Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dit Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Digna de Deo) skal ey vara vtan atirlön STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 199; jSTrand. 1853.">Fr 2, 4. the thänkto oc trodhen han vara vigdhan aff biscopoe ib. ib 81. " faþeren troþe guz iartigne vara truldom" Bu 505. " är väl troande at mille herran. .. vitiadhe opta sina modhir" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bo 241. " sanctus Bernardus sighir. thz magha millelica trosas at var herra ihesus. .. giordhe thz äkke for thy at han ville hona rädha" ib 227. " mon thu gita troit at the gato tha latit at grata" ib 156. " hwat ey tror thu at hon af modhirlikx älskoghx sötma rördhis" ib 244. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 5: 35. STorie och Antiqvitets Akademiens Handlingar.">VAH 24: 322 (1442). " hafdhe ey thy hällir otrona manna ilzska troit at jomSTrand. 1853.">Fru var hafwande aff guddomsins vald" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 300. " jac trode aldre paa at the wille mich forrada saa" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 8277. - tro, vara förvissad om. eufemia drötning thz maghin ij tro lät thässa STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bokena vända swo aff valske tunGO STephens. 1849.">Iv 5743. - förmoda, anse troligt. þet vi ey troum. SD 5: 567 (1346). - anse, hålla (myn el. ngt för ngt). jac trodhe them for myna beSTe män STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 8279. " thz moghin ij for sannind tro" STephens. 1849.">Iv 394. - anse, hålla för. trom wi helsamlikit wara, at sySTrana som skulu thiäna ffor STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bordhe. .. oc gita ey warit widh STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bordh j rättom tima. .. at the magha äta mixtum äptir högmässona STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 5: 35.
- troa
- 4) tro, sätta sin religiösa förtröSTan till, hysa religiös förvissning om; jSTrand. 1853.">Fr 1, 2, 3. tro a min guþ (credes Deo meo) Bu 189. " helena. .. spurde at henna son war criSTin wrBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Din. .. ok kerdhe tho sik syrghiande at han trodhe a chriSTum corsfäSTan ok ey a sannan judha gudh" STenianus. Se Lg.">Bil 80. Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Di 282. ro som gudh gifuer allom them a han tro STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fl 2101. " a STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Flere gudh skall man ey trow en then eina j hymmerike STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Boor" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1881--82. SFSS.">MD 85. ib 84. " atta þusand manna troþo chriSTo" Bu 500. at j widher sighin Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">DiäSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fla dySTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK ok thron ensamnum ihesum chriSTum STenianus. Se Lg.">Bil 236. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bo 201. " abraham trodde gudhi (creBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">DiBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dit Deo)" STillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 1: 8. " the tro ey kännedommenom som the hördho" ib 2: 51. " abram tror fulkoSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPlika allo thy gudh iätte honum" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 182. " alle äru þe dara eigh tro criSTno" Bu 187. " jak tror. .. til then gud mik skoop at tool iak her for hans skuld död han giffuer mik mz sik hymmerikis ödh" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förSTås Gamla eller EriSTyrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvareST citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af KonungaSTyrelsen, tryckt i SmåSTycken på Forn Svenska.">KS-Krönikan; då nåGOt af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 345. ib 2520. ST 256. tro. .. ihesum vara guz son Bu 15. " at tro en vara sannan guþ" ib 185. " om han haffde them som slagne waro, ey troidh vpSTanda til domen" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 318. " jak thro äwinnelika säl wardha" ST 108. " tron STadhelica at ther är sannelica gudz licamme" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 198. " wäl oc gudeliga tänkianBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dis oc troanBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dis pa tilkomanBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dis vpSTanBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dilse" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 318. " wilt thu thz förSTa Budhordhit wel halda tha skalt thu ey thro vppa (gelouven an) toSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPta gudha älla oppa wättir, ey oppa nek, ällir forsa karla, ey oppa skratta ellir toSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPt orma, thu skalt ey thro oppa maro ellir elfwa. oc oppa enga handa spook ellir willo" ST 30-31. thu skalt ey thro oppa (gelouven an) fughla sang, ey loppa gökin tha han gal ey oppa pruSTan ey a örna STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLadha ib 32. ib 33. - aSTycken på Forn Svenska.">BS. tro, vra el. blifva troende, vara el. blifva kriSTen. at i skolin tro STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bo 156. " alle the som throdho waro tilsaman" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KL 135. ib 139. " tro lthe nakra STundh" STillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 2: 51. " är thän säl, thär rättelika tro, ok rättelika troande lifhwer wäl" Ber 2. " al thingh ärw möghelikin galt. .. thom han atte ok honum länt oc trot hafdho (för -e; solvit creBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Ditori) xx pund älla viktir kopar smordha mz gul" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 432.
- troa
- 6) betro, gifva förtroendet (att). han. .. trode thom sidhan enga lundh sik at raka STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1881--82. SFSS.">MD (S) 289.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- tro.
- troo Bil 127 ; Di 282.
- trow MD 84, 85.
- tro.
- troos Bo 129. pl. 1 pers troum SD 5: 567 (1346).
- trom Bo 201 ; Bir 3: 198, 5: 35.
- troom VAH 24: 322 (1442).
- trode.
- trodde.
- troit Bo 156, 144 ; Bir 2: 300.
- troidh MB 2: 318.
- trot Bir 3: 432 ; Al 9901.
- troot Bo 244.
- tro pl. 2 pers. troin Bo 103.
- troen Bir 5: 35.
- tron ib 3: 198. part. pres. troande),
- troa til , tro, skänka tilltro, lita på. swa wäl hafdhe iak trot thik til Al 9901. Jfr tiltroa. - Jfr be-, ful-, mis-, van-troa (-tro).
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛏᚱᚮᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- GO
- Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- VAH
- Vitterhets Historie och Antiqvitets Akademiens Handlingar.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.