Umgangilse
Old Swedish Dictionary - umgangilseMeaning of Old Swedish word "umgangilse" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
umgangilse Old Swedish word can mean:
- umgangilse
- L.
- umgangilse
- 1) umgänge, samvaro. drotningen oc syster jngegärdh. .. haffdo kärleken omgängilse sik i mällan i sinom barndo[m]s tima BK 206. " ey hafuande nochur vmgängilse medh werlz folke" VKR 23. " ey sca werlz folk. .. nochur vmgengilse. .. hafua j thera hws ib. huru thenna ädhla fru hafdhe sigh i sinne omgängilse mz folke" Lg 3: 511. " nar människian draghir sik fran annars vmgangilsom" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 45. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 109. skili sik vidh hans vinskap ok vmgängilse ib 3: 332. MP 1: 46, 53. Lgren. 1875.">LfK 240. FM 580 (1513). " at the alder kunde mätthäs aff henne heLge asyyn ok vmgengilse" Lg 3: 547 ; " jfr 2. ämuäl liuande j thässe liueno synis han. .. haua gudz vmgangilse mällan änglanna" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 244. " fiärka thik fran världinna vmgangelsom" ib 2: 324. ib 256. " mange. .. fluþo värzlik vmgangilse" KL 188. Lgren. 1875.">LfK 155. - samvaro, sammanlefnad. äpter thet ath jach hadde ecke ytermere wmgänggilse medh henne än jach hadde BSH 3: 173 (1466). af the himerikis vmgangilsomen. hwar the hwazske giptas älla taka sik hustrur KLemning. 1860. SFSS.">Bo 43.
- umgangilse
- 2) umgängessätt, sätt att skicka sig. lofvadhe aKLemning. 1860. SFSS.">Bothen han oc prisadhe, badhe för sin umgängelse oc fore sina sidhi (pariter instutionem ac mores laudavit) Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 187. umgängelse, sätt att bete sig el. skicka sig, vandel, lefverne. j allwm thinom wngangilsom (conversatione) sigh gudhi thakke Ber 8. " huru han vard sva bradlica umskipter i annor bättre umgangilse (conversationem)" Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 177. mz. .. faghrom ok gudhlikom sidhom ok vmgängilsom KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 68. " mz gudlikom omgängilsom ok äptedöme" MP 1: 60. " vändt thit hiärta til häLgha vmgangilse" KL 223. ib 124. VKR II. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 81, 370, 2: 69. Ber 44. Su 346. renleks vmgangilse MP 1: 49.
Part of speech: nn
Additional information: pl. och f.
Grammatical aspect: pl. f.
Alternative forms or notes:- -gangelse: -om Bir 2: 324.
- -gångilse ib 3: 332 ; VKR 23 ; Su 346 ;
- -om VKR 11 ; Bir 1: 68, 81 ; MP 1: 46 ;
- -a Bir 1: 370 ; Ber 44.
- -gänggilse BSH 3: 173 (1466).
- -gengilse VKR 23 ; MP 1: 53 ; Lg 3: 547.
- -gängelse Ansg 187.
- omgängilse BK 206 ; LfK 155 ; Lg 3: 511 ;
- -om MP 1: 60.
- omgengelse LfK 240.
- omgengelsse FM 580 (1513) ),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛘᚵᛆᚿᚵᛁᛚᛋᚽ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- BK
- Margaretæ de Sancta Birgitta Chronicon. Ed. E. Rietz. 1844.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.