Upnöta
Old Swedish Dictionary - upnötaMeaning of Old Swedish word "upnöta" (or upnøta) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
upnöta Old Swedish word can mean:
- upnöta (upnøta)
- L.
- upnöta (upnøta)
- 1) njuta, åtnuta, blifva delaktig af. när prästen haffde oppnöth sacramentet Lg 3: 429.
- upnöta (upnøta)
- 2) förtära, förbruka. sidhan thz korn war alt op nöt MB 1: 256. nw vpnötis offrit j vt huseno KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 386. " at mannin äruodha af morghonenom ik til quällin ok hustrvn vpnötir j enne stund alt thz som saman sankat war" ib 121. " min lickamme är thz miölit han är siälina kostir oc opnötis ey ok minzskas ey vtan mätte siäl-¬ ina ok är al tidh then sami swa at han kan ey opnötas" ib 3: 60. - förtära, göra slut på, förstöra. at thäskyns hite skulle ey opnöta mantzens natwro MB 1: 107. swa som siwkx manz blodh thörkas ok vpnötis (consimitur) j allom adromin swa vpnötis mit blodh af naturlikom dözsins räddhoga KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 118. " at lösa ok opnötha ondha watzsko" LB 4: 341. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 31, 71. skulu thesse slitas ok vpswäLghas af diofwlomen ok tho skulu the ey vpnötas ib 16. " vm nakot thört trä lägx vppa eldin brindir thz rasKLika ok vpnötis ib 146. "ib 2: 17. " han (min kärlek).. . gör siälinna brinnande oc opnötir hona y" ib 171. ib 1: 302. " elden nidher kom aff hyMBlenom, oc vpnötte alt offret" MB 2: 284. ib 282. " lwghin wpnötte syndogha män" Ber 65. iak skal wpnötas swa som thräkker och swa som KLädhe hwilkit som ätz af mar ib 187. - abs. är han (anden) brännande ok vpnötande swa som eldin KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 187. - medtaga, uttömma, utarma. thu then häLghe ande vpfyl thänna kalla ok vpnöta oc vanmaktogha (exinanitum) biscopin mz thinom kärlek KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 336. - medtaga, utslita, göra kraftlös, förstöra. en smaswen. .. var swa som aldir opnöttir af thriggia ara sooth KL 365. " hon. .. lifdhe sidhan eth halft aar vpnöt af allir ok äruodhe" VKR XX. jac görs fast gamal oc opnötter SD NS 1: 563 (1406). " ib 2: 33 (1408). vpnöthir syndin likamanen" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 144. " hulkin som hawir opnöt licammin j syndom" ib 2: 154. the vpnötas j syndinne ok flyta nidhir til häluitis ib 1: 329. - tillintetgöra, nedgöra, nedslå, kullslå. han wpnötte (conSumit) menlösan man och omildan Ber 189. " menlös man wpnötis af gudhi nar hans menlösa ranzsakas grannelika oc linath gudhelike menlöso synis änkte wara. ämwäl wpnötis omildher man af gudhi, nar hans omildhet wpletas mz gudhelike domsins KLoko snilde ib. - utplåna? bör mik til at han pina alt til thäs the (synderna) äru alle opnöta" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 266.
- upnöta (upnøta)
- 3) bruka, använda. " j hans loffui. .. wpnöta oc framdröga tholka nadher tik inguthna" Su 341. ib 197. - använda, tilLBringa. allan thera tima opnötto the i dygdelikom gärninggom Su 58. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 5: 80. swa at annor stwndhen oppnöthes i andeliko siäla gangne oc annor i likamans nödhthorfft LfK 70. han. .. vpnöte ok lifdhe sin tima nyttelika ok höfwisKLika KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 329. - använda, förslösa. aff timans förtapparom, som honom syndelika oc oskäleka oppnötha LfK 70. " at vpnöta fafängelica timan" Bo 16. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 328. timan. .. hawir jak op nöt j världinna fafängo ib 3: 385. KL 251. MP 1: 52. - Jfr nöta up.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so upnöta may have also been written as upnøta
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- op-.
- opp- )
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛕᚿᚯᛏᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.