Utleþa
Old Swedish Dictionary - utleþaMeaning of Old Swedish word "utleþa" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
utleþa Old Swedish word can mean:
- utleþa
- 1) utleda, leda ut, föra ut. tha loto the thera örss wtlädha RK 1: 2958. " lät kunugen cristoforum vt leþa" Lg.">Bu 501. ib 140. " huilen wart wtledh" Lg 218. " thu wtledde Lg.">Bundna fangana" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 247. KL 140. " huru gudh wtledde han aff myRKästununnä" ib 155. " jak är then som. .. vtledde mit folk af egipto" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 122 ib 125, 3: 303, 451.
- utleþa
- 2) leda ut, föra ut om väg o. dyl. the. .. komo til iärnportin som wt ledde j stadhin KL 154.
- utleþa
- 3) föra ut (bland)? uppföda? hon (modren) ofostra han (sonen) til världinna älskogha oc vtledhir (educit) han mz världinna högho mannom KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 75.
- utleþa
- 4) utdraga, framskaffa. " war watnit wt leet (educta) af hällinne" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 181. - låta utgå, utgjuta. min öghon vtleddho (deduxerunt) tara vatn af sik MP 1: 153.
- utleþa
- 5) fraMBringa. " han som formatte wärldena oc all skapat thing wtledha (producere) aff alz engo" Su 269.
- utleþa
- 6) utföra (dans). nar j seen iomfrwnor aff sylo wt ledha danzar (ad duendos choros) MB 2: 140. " aff them iomfrumen som vtleddho danzen (ducebant choros) aff stadhen sylo" ib 141.
- utleþa
- 7) framlefva, tillbringa. " ey är nogh en thima wtledha (expendere) mz sina käraste" Su 115. " wtlodhin idhart wngdoms blomsther mz gudhi i godhom gerningom" ib 238. " them (åren) framledde jak swa glömslika, at jak ey weet wm jak en dagh aff allom them wtleddhe j gudz thiänist" ib 240.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- -lädha )
- utledha sik , fria sig, rättfärdiga sig. wil jak. .. utleda (för und. el. unt- ?) mek för thet same tal BSH 5: 555 (1516). - Jfr ledha ut.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛏᛚᚽᚦᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.