Uträkkia
Old Swedish Dictionary - uträkkiaMeaning of Old Swedish word "uträkkia" (or utrækkia) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
uträkkia Old Swedish word can mean:
- uträkkia (utrækkia)
- 1) uträcka, utsträcka. " allan daghin wträkte hon händrina sina til thin" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 113. KLemming. 1860.">Gr 313. KL 117. Lg 221, 808. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 35, 3: 447. " tha willo theris owenir nidher trodha theris hälaghetir. oc wträkto the sina händer til (d. v. s. sökte komma åt el. sätta sig i besittning af) thera häLgasta mönstir" MB 2: 273. " hon. .. wträkte tunguna" KLemming. 1860.">Gr (Cod. D) 382. han. .. vthrekker alla syna händher oc KLöör ouer then vsla sielä hopen Lgren. 1875.">LfK 238. " tha vtrakte han sin arma" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 271. skal iak. .. sätia thik vppa min arm hulkin swa staRKir är at ängin forma at vt räkkia (extendere) han ib 1: 11.
- uträkkia (utrækkia)
- 2) utsträcka, räta ut, gifva rak form åt. dörra hakane äru alstingx vtrakte (extensi ad plenum) oc änkte bögdhe til at halda KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 90.
- uträkkia (utrækkia)
- 3) utsträcka, utbreda. antonius sa. .. alla owinsins snaru wträcta iwir iordhena KL 238. " wträkte sit nät owir fiskin" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 6. MP 2: 255. Ber 172. " kom en ängil til henna aff them chorenom som kallas seraphin, wt räkkiandhis ower hennas bryst sina wingha" Lg 3: 430. " hafwa. .. vträkt haar (capillos extensos) owir sina skuldror Br 1: 94. vträkto lokkane (capilli protensi) ib. "ib 135.
- uträkkia (utrækkia)
- 4) utsträcka, utspänna. " strängiane vträkte i harponne" Su 441. " dyrt gul hulkit som vt räkkis (extenditur) ok slas owir harth städh" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 58. " har han (Laurentius) vt räktis owir glödhena" ib 286. " akta. .. huru han alla wägna är wthandher oc wthräkther" Su 48. - (?) han leeth liiff och halss wthräkkia RK 3: 401.
- uträkkia (utrækkia)
- 5) uttänja, utvidga. " fingir gullit skal. .. mz haMBrom vt räkkias" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 402.
- uträkkia (utrækkia)
- 6) sträcka ut, sträcka upp, resa. thu. .. vträkkir (erigis) diäruelica ouinstins tekn ok baner KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 35.
- uträkkia (utrækkia)
- 1) utsträcka sig, sträcka sig, söka komma åt. hans arma äru swa som twe orma thy at mz sinne ilzsko vträkker han sik til enfalla män KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 70. - sträcka sig, söka att nå. tha tilföghis hoghen iheSu älskogha. .. oc wträkte (för wträkkie) sik til himerikes lön Lgren. 1875.">LfK 196. " hon är lika thy blomstre älla säff som kallas swärdon hulkit som. .. vt räkke sik j höghek ok vidhlek owir annor blomstir" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 392.
- uträkkia (utrækkia)
- 2) utsträcka sig, utbreda sig. han (kärleken) börias aff twem budhordhom. .. ok vträkkir sik sidhan thil manga otalica god gerningha MP 1: 23. " thera liws vträkte sik wit owir hiMPnana" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 365. - refl. uträkkias, utbreda sig. hans giri vträktis vtan matto KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 67. - Jfr räkkia ut.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so uträkkia may have also been written as utrækkia
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- -räkka Bir 3: 447),
- uträkkia sik ,
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛏᚱᛅᚴᚴᛁᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.