Vänleker
Old Swedish Dictionary - vänlekerMeaning of Old Swedish word "vänleker" (or vænleker) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
- vänleker (vænleker)
- skönhet, fägring. " biskopen vndra hänna släkt ok vänlek" Bu 144. Bil 541. MB 1: 222. RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 28, 177, 2: 263. van thu gitir begripit hans änlitis vänleek Bo 55. hänna vänleek thökte mik tha kär Fl 1640. " ökade swa gud hennes fägrindh (pulchritudinem) at aldre kwnne mantz öghon mättas aff hennes venlek (decore)" MB 2: 162. " seandis hennes owirmatto wänlek" ib. " gud haffde them (Eriks döttrar) mykin vänlek giwit" RK 1: 596. a werldin. .. thin vänlik ok thiin fagher laat the endas offta med sorgh ok grat ib 2496. " är räkinscapir görandhe af licammon, oc allom hans anBudhom som är syn, hörils, mal, smakir, stiRKir, vnglekir, venlekir" MP 1: 241. " ther astundas ey nakar wänelekir älla kropsins fäghrind ok ey lustelika thinga syn" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 81. skipa hänne dygdha klädhe ok alz vänlekx klädhe ib 3: 25. " ens manz persona ogirplix vänlex" ib 293. saa hon swa som eet mönstir vndarlikit j vänlek ok fäghrind (teMPlum miraBilis pulchritudinis) ib 236. " nakra mina framlidhna dagha, j hwilkom. .. wänlekxsins fägrindh kringom gaff mik alla wäghna" Su 237.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so vänleker may have also been written as vænleker
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- ven- MP 1: 241 ; MB 2: 162.
- -leek Bo 55 (ack); MB 1: 222 (ack); Fl 1640 (nom.). -lik RK 1: 596 (ack.), 2496 (nom.)),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚠᛅᚿᛚᚽᚴᚽᚱ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Works and authors cited:
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.