Anama
Old Swedish Dictionary - anamaMeaning of Old Swedish word "anama" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
anama Old Swedish word can mean:
- anama
- L.
- anama
- 1) anamma, mottaga, taga. " redho at anama oc jnbära j äMBitis hwsin thz inbärande är" STena KloSTer-Reglor. Utg. af C. F. LindSTröm. 1845.">VKR 2. ib 24, 36. " thetta sacramentit anamandis" SOs Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. BergSTröm. 1868--70.">Su 288. ib 301. STerfolk. Utg. af F. A. DahSTephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1875.">LfK 163. " fran them förSTa dagh wi them (godsen) anamadhum" SD NS 1: 317 (1404). ib 433 (1405) o. s. v. anamandhe sworen edh STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 218. j genkomandis at han skuli henne (sin tillämnade huSTru) anampma MB 2: 114. - öfvertaga. täddan oc til öSTra STrandh anamandhe erik puke vnder sina hand STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2:2208. andra heftinna (af folket) annamdhe erik puke tha ib 2176. - taga (från.) at konungen aff däner slotten anama STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2:4579. 2) mottaga (i sitt hus el. land), upptaga, taga till sig. the anamadho hännne STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 218. ib 662. " wart wördelika anamadher" ib 3:271. ib 282. anamade han them til maltidh widh sith bordh MB 2: 131.
- anama
- 3) antaga, upptaga, godkänna. " annames fore full broder" SO 146. " j huat matto människionar skulu pröffuas. anamas oc wighias" STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 65. en fridh vppo badhe sidhor annama STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2512. 4) fatta, uppfatta. ey är thz oc saa anamandhe ällar wndherSTandande (recipiendum) SOs Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. BergSTröm. 1868--70.">Su 3. 5) åtaga sig. anama oc uppa sik taka thoSTephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgha reySO Ansg 187. hafdhe. .. thässa reySOna anamath oc vidhirtakit ib. " wnfaa thy ok anama gerna ok thol litit äruodhe" STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 9. MB 2: 285. - til sik anama, d. s. hwilkit ärinde fornämpde elsinus abote. .. til sigh anamade STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 47. - anama sik,
- anama
- 1) mottaga, öfvertaga- gifuer iak. .. STene benctsSOn. .. fulla makt och waldh till at wideSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKännas ok opbära ok sik annamma allan then före:na ärfdadeelen SD NS 1: 199 (1402, nyare afskr.).
- anama
- 2) åtaga sig. skal godhir man ok rätwis draghas aff gudz kärlek ok sik anama ok opptaka aff godhom vilia at STyra almoghanom STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 361. " anamadhe sik syu ara script" ST 289. - anama in, intaga. at i haffuen annamat STocholm STadh in SToria. 1816 ff.">HSH 8: 3 (1434, afskr.). Jfr inanama. - anama up, upptaga, uppbära. anammer jak nw STrax vpp korn for heSTelopp STycken på Forn Svenska.">BSH 5: 420 (1510).
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- annama.
- anampma.
- anamma.
- annamma.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛆᚿᛆᛘᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- HSH
- Handlingar rörande Skandinaviens historia. 1816 ff.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.