Här
Old Swedish Dictionary - härMeaning of Old Swedish word "här" (or hær) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
här Old Swedish word can mean:
- här (hær)
- L.
- här (hær)
- 1) här, på detta STälle, i denna trakt, i detta land. vi viliom idher ena STund her bidha Fl 24. " vi ärum koSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPana iak ok han, hAlft är hans thz iak hafuer häre ok hAlfft är thz mit han hafuer thäre" ib 771. " thetta hwAlff, som thu seer häre" ib 438. " han (Roland) giordhe ey mera mz sinne hand a runzefAl tha han var thär än herra iwan giordhe här" STephens. 1849.">Iv 2354. " her i skeren" STycken på Forn Svenska.">BSH 5: 56 (1505). her i thenne egnen ib 57. " här i hölBo hundare" Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD NS 1: 8 (1401). for Bot aff landeno for thy at mik rädhis, at thu wardher wäldoghare än wi som her Boom MB 1: 7. - här, på jorden, i denna verld, i detta lif. här i iorþrike Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 5: 561 (1346). han takar högmoþ här ok fordömelse annars hems STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 153.
- här (hær)
- 2) hit. " hafþe þin kona här comit" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 19. ib 181. Fl 1285, 1429, 1505. STephens. 1849.">Iv 330, 1293, 2913.
- här (hær)
- 3) här, nu, vid detta tillfälle. þe þingh vilium vi här af vare Die. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fru visa STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 6. " thu skAl thz göra iak bidher härä" Fl 639. " högher skadhe är kärdher häre" ib 1696.
- här (hær)
- 4) snaraST ss rimfyllnad. än tho the hafdho fäm aar häre, tha syntis thera växte mera vara än annar barn aff thera aar Fl 115.
- här (hær)
- 5) förSTäSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKande vid pron. þänne. thenne här Al 8822. " viSTe änkte aff thetta här" Die. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr 2410. " then triDie saak er tesse häre" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 2104. " thänna här bescrifning" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 45. mz thettha här Gers Die. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">FreST 35. STena KloSTer-Reglor. Utg. af C. F. LindSTröm. 1845.">VKR 12. STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 101, 117, 131. MB 2: 162, 225, 233, 309, 374.
- här (hær)
- 6) i förbindelse med följande prep. har ordet samma betydelse som olik kaSTröm. 1868--70.">Sus af pron. þänne.
- här (hær)
- 1) härpå (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr a II 1). ij läggin idhra hand här a ij STadh STephens. 1849.">Iv 5527.
- här (hær)
- 2) härpå (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr a II 7 a). nar iak thänker hära STröm. 1868--70.">Su 427.
- här (hær)
- 1) häraf, i följd häraf, af denna anledning (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr af 11). här af worþo mange criSTne STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 134. ib 9.
- här (hær)
- 2) härom (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr af 22). här af sighia STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 8.
- här (hær)
- 1) häremot, i STrid mot detta. hwa STröm. 1868--70.">Sum hyär gyor a moott Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 5: 375 (1344, nyare afskr.). hwa som här a mot györ ib 606 (1346).
- här (hær)
- 2) häremot, i motsats härtill. här amot tholde han annor siu thing STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänDiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 216.
- här (hær)
- 1) här Die. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Framför, härpå (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr for II 2). sätir iak mit insighil heer til vitnes förä Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 4: 686 (1339?).
- här (hær)
- 2) här förut (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr for II 5). af hulkom som sigx näSTa STröm. 1868--70.">Sundaghin här fore STillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 1: 198.
- här (hær)
- 3) härför, af denna orsak (jDie. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fr for I 12). här fore war herodes hans owin STenianus. Se Lg.">Bil 301. MB 2: 19. - här forinnan, före detta, dessförinnan, innan dess. bidha til morghons oc her forinnan lat Alt thith folk saman koma ST 243.
- här (hær)
- 1) inom denna tid, härunder. her innan vil iak huxa op a huath bäST til radha vardha ma Fl 1286.
- här (hær)
- 2) häri, härmed. härinnan forSTadz människonna STora tryzska ok läthi JP 56.
- här (hær)
- 1) häröfver, härom. " skulo wi her rätlika ower tAla" MB 1: 40. letha här jfuer annan STadh STenianus. Se Lg.">Bil 264.
- här (hær)
- 2) härvid, här tillSTädes? som her ouer waro tha thetta skiptes Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD NS 1: 94 (1402).
- här (hær)
- 3) härutöfver, desSTröm. 1868--70.">Sutom. " här ower faar han hedher oc ära oc äwärdelika skälighet" STröm. 1868--70.">Su 351. Gren. 1875.">LfK 265. " än här owir" Bo 134.
- här (hær)
- 1) härefter, efter detta. här näST af kläde han sik siäluar STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 141. STröm. 1868--70.">Su 139.
- här (hær)
- 2) härnäST, näSTa gång. STröm. 1868--70.">Sua brat the fa här näST see thik Pa 20.
- här (hær)
- 1) hittills. " Alt vart gooz j heSTephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex STenianus. Se Lg.">BildSTenianus (STenianus. Se Lg.">Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lghaa STröm. 1868--70.">Sum wi hertil raþit ok haft hawum" FH 3: 5 (1353). " the vilia äkke längir swa skämmelica thiäna idhir hädhan Die. Utg. af J. A. AhlSTrand. 1853.">Fra. som the hawa giort här til" Gr 261. Bo 54. STenianus. Se Lg.">Bil 216. STundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänDiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 116, 3: 50, 228. Ansg 227. STena KloSTer-Reglor. Utg. af C. F. LindSTröm. 1845.">VKR 37. STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 3743.
- här (hær)
- 2) till el. jämte detta, desSTröm. 1868--70.">Sutom. här til skiPathum wir oc wilium at þät STaþlikä hAllis Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 1: 669 (1285, gammAl afskr.).
- här (hær)
- 1) härom, angående el. med afseende på detta. härvm at dömar STycken på Forn Svenska.">BSH 2: 39 (1396). " gingo här til radh om" Gr !SYNS_DÅLIGT? hwath här ma nw sant om wära Al 212.
- här (hær)
- 2) hvarför, för den skull. her om motte swänske illa laatha STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 2688.
- här (hær)
- 3) härmed. " hwre her om gangit war" Di 162.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so här may have also been written as hær
Part of speech: ab
Grammatical aspect: adv.
Alternative forms or notes:- her.
- hiär SR 8, 46. häre Fl. 115, 263, 438, 771, 1696, 1896, 1906, 2061; Iv 236, 330, 466, 963, 1293 o. s. v.; Fr 235 o. s. v.; RK 1: 2104 (på alla ställena i rimslut). härä Fl 639, 1203, 1745 ; Iv 151 ; Fr 220, 226 o. s. v. (på alla ställena i rimslut)),
- här a ,
- här af ,
- här a mot
- hyär a moott )
- här fore
- här fran , hädanefter (jfr fran 8). SD 5: 479 (1345, nyare afskr.).
- här i mot ,
- här i mällom
- här in ,
- här in i
- här inni )
- här innan ,
- här inne ,
- här ivir
- -ower.
- -owir )
- här mädh , härvid, i detta ögonblick, i det samma. här mz waknadhe brodherin Bil 258.
- här mällom
- -mällan Ber 6. -mellan),
- här näst ,
- här til
- hertiil RK 3: 3743),
- här um
- -om )
- här up a
- här vppa )
- här uppe
- -vvpi )
- här ut ,
- här ut af ,
- här utan fore , härutanför, utanför detta ställe. at iac här her wten fore RK 2: 3707.
- här utan til , utom hus, med afseende på det yttre? stande han (gårdsmästaren) oc fore aakrenom oc städhinne här vtan til VKR 35. " här ut innan, häruit, i detta, i detta afseende. här wtinnan fölgde han. .. moysi äptirdöme" Lg 3: 346. SO 81, 84, 102, 115.
- här ut ivir
- här äptir
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚼᛅᚱ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Gers Frest
- Om djefvulens frestelse. Af Joh. Gerson. Öfversatt af Ericus Nicolai. 1876.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- JP
- Svensk Järteckens Postilla. Utg. af E. Rietz. 1850.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- Pa
- S. Patriks-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- FH
- Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.