Hin
Old Swedish Dictionary - hinMeaning of Old Swedish word "hin" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
hin Old Swedish word can mean:
- hin
- L.
- hin
- 1) pron. " demonstr. den der, den andre. hin karl iatte hanom rikare varþa än han för var" Lg.">Bu 18. " sa kom hin draka" Di 84. " hin swarade ib. lwcianus spurde hwat herra han ware hin sware (för swaradhe jak är gamAliel" Lg.">Bil 282. " tAlade for en hin" MD (S) 212. " hans AlmoSOr ok offer FreMDo hins siäl til himerikis äro" Lg.">Bil 732. " hon wiste hanum hwart hin red" Di 195. " giorde en kniff. sa skapt SOm hin var" ib 45. Lg 3: 198, 249. " sAltit swa mykit SOm hint Alt saman" LB 1: 97. " hint bleff Alt helt" MD 372. " han bödh swa Allom androm hinom" Al 7553. " förstAlund göra wise män. .. oc daara hina lund" MB 1: 96. " kuMBer e han sum eþen skAl siä vari hin laghwarþär sum eþen skAl ganga" SR 13. " i motsättning till ett föregående el. efterföljande thässe. thässe siw ax aato Alla hinna (Cod. A the andra 236) siw axa fäghrind" MB 1: (Cod. B) 550. " thenne er ey bätre än hin" KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 3866. " thänne sten är bätre än hine thre" Fr 903. Fl 1140. KS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänDiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 113. " thessen (den ena (ɔ) andlig gärning) ledhe til hymerikis ok hin (den andra (ɔ) lekamlig gärning) til wärlDinna thessin til äwerdhelikit liiff vtan pino, hin til mykin dröuilse mz pino" ib 238. " hine sighia stort, än thesse beuise sannindena mz gerningene" Lg 3: 513. - med följande rel. pron. tha low konungen at hinä SOm Flyt haffde Di 140. hvar hin, hvar och en? hon togh aff blomstrith ok gaff hwar hiin Fl 1351. - hvar hin annar, hvar och en annan. hwar hyn annar aff thesSOm fornempdhom SO 23.
- hin
- 2) bestäMD art. i förening med ett adj. med el. utan subst.: den. rodho i hinom stora stormenom Bo 92. " tAladhe vidh hina samritanam (den Samaritanska qvinnan)" ib 50. " tå öpte hin såra (för -e)" KS 42 (107, 45). " han war hin bezste riddarä. ther wära matte" Di 134. " stor oc staKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKer woxen oc hin bezste (en mycket god el. utmäKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKt) riddare" ib 133. et swerd. .. mykit minne än hint förra war ib 48. tog hint wärra swerDit ib 49. " hin rike sampSOn ib 9. hin vngä roseleff" ib 87. " hin staKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKe wiDike" ib 112. hint goda swärDit nagelring ib 60. " ysung hin goda lekarä" ib 106. " thz slog hin sama AlFrid dwerg. SOm tit swerd nagelring slog" ib 75. " þeodosius hin goþe" Lg.">Bu 54. " hillebrand hin gamle" Di 128. " videfer hin hugmoDige" ib 132. " hin rikä brynild. hin fagra oc hin wiisa ib 16. the listur varo aff gull hint rena" Fr 158. hin ondhe anden Lg 3: 681. " hin ondhe" ib 686. " hin ille" ib 688, 690. þeem. .. är hin annan Friþ bryter SD 1: 668 (1285, gammAl afskr.). hynum androm ib 5: 566 (1346). " All hin annor (djuren) skälfua vidher" Iv 324. " hin andra sin SOn" Di 21. " hwart thera foor hint (syns inte) Fra" Fl 2089. " hwar vilde hin annan nidher (syns inte)" Iv 717. ib 767, 1960, 2365, 3430. " i utrop el. tilltAl. hin rike melias konung (þu enn riki Melias konungr) tager mik till ider thiänara" Di 27. ib 209, 225. - förgånget af ett perSOnl. pron. iak hin arma quinna Iv 5461. " thz niwtom wi ey hin´ sAlgo quinnä" ib (Cod. B) s. CXCV. hwath sigher thu mik hiin sAlugha mö ib 2691. " hwi latin ij swa hine sAlughe män" ib 4066. " tw hin ille hundh" Di 220. " thu en häLghe gudh" ib 282. - föregånget af obest. art. en hin störste hund Di 109.
Part of speech: pn
Grammatical aspect: pron.
Alternative forms or notes:- hiin.
- hyn.
- en.
- hint. hit L.),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚼᛁᚿ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- SR
- Upplysningar och Anmärkningar om en för Sveriges Laghistoria vigtig urkund, den förlorade Söderköpings-Rätten. Af G. E. Klemming. I Vitt. Hist, och Ant. Ak. Handl. Del. 25, s. 263--286.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Swedish.