Hugga
Old Swedish Dictionary - huggaMeaning of Old Swedish word "hugga" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
hugga Old Swedish word can mean:
- hugga
- L.
- hugga
- 1) hugga, med skärande vapen el. redskap sönderdela. hoggo thera skiolda Alla ij stykke FMan och G. Stephens. 1849.">Iv 716. " en man hiog widh mz yxe" KL 50. ib 225.
- hugga
- 2) genom söndrhuggning fördela. prouentonar hafuis oc huggis som här til EGlor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.">VKR 37.
- hugga
- 3) hugga, tilldela (någon) hugg, rikta hugg mot. ther hioggo the han oc gafwo honom bana saar EGenden om GrEGorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.">Gr 266. Fl 1846, 1864. drogh han swerAllius. 1850--54.">Dit oc hiwg then som baneret förde a hans winstra axl Allius. 1850--54.">Di 3. " han rykte tha sit godha swärdh. .. ok hiog honum ij hans änne" FMan och G. Stephens. 1849.">Iv 3139. hog huarghin annars häst ib 727. " han la hugghen" BSH 5: 183 (1507). til hans hio FMan och G. Stephens. 1849.">Iv 3184. " han hiögh til hanom" EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2675. " han hwg till en annen bang vpa ryggen" Allius. 1850--54.">Di 3. ib 5, 213, 293. " hiog at broder sin" ib 163. Allabrandh. .. hög ath hyllebrandh ok han moth honum j ghen ib 273. " hiog vAllius. 1850--54.">Di en sten" ib 77. - aBS. the hioggo fast mz swärdh Fr 1859. " högh Allabrandh badhe tiith ok harth" Allius. 1850--54.">Di 273. huat helsingen sköt hiogh eller staak EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 1555.
- hugga
- 4) hugga, huggande göra, genom hugg tillfoga. thz tridhia hugh hiögh han tha EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2683. " saMPson hwg et annat hwg till en annan riddare vppa hans axl" Allius. 1850--54.">Di 5. ib 217. han hiögh hanom annet sin swa Allius. 1850--54.">Diwpt eth saar j hAlsen jn EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2681. " han. .. hugh hänne i [1] fulsare" BtFH 1: 167 (1508). " hwgger man annan saar" MEG (red. A) 54. EG 63. " hug mik saar ouir saar" MP 1: 277. " sidhan han var nidher slaghin ok huggin saar owan a saar" Bil 887. " att läkya saar bade hwggen saar oc skwtten" LB 7: 325.
- hugga
- 5) hugga, aFHugga. " biudher huga hofwod aff paulo" Bil 126. ib 887. KL 73. Bir 3: 41. MB 2: 167, 257. thera limi. .. skulu huggas af them Bir 1: 128. " han hugh ij [2] finger aff for:de lasse" BtFH 1: 164 (1508). FMan och G. Stephens. 1849.">Iv 3141. Allius. 1850--54.">Di 274. hwgh (præciAllius. 1850--54.">Dit) ena träEGenden om GrEGorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.">Gren MB 2: 101. ib 102.
- hugga
- 6) hugga, fälla (rä). hugger man eek FlwghurKLiffua Al tridhiung i Trögd. I Småstycken på Forn Svenska.">TB 76. " hugger man spAld ib. "ib 75. - hugga, genom huggning el. fällande åstadkomma. hwar som hugger lass aff raa häsle Al tridhiung i Trögd. I Småstycken på Forn Svenska.">TB 76. ib 75, 77. " hioggo fore honom en brota" EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 3122. FM 330 (1507). hwar som huggir. .. tymBir Al tridhiung i Trögd. I Småstycken på Forn Svenska.">TB 75. " tyMBer huggit ok til draghith" EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 1718. - aBS. huar som huggir vtan tridhiwngx Al tridhiung i Trögd. I Småstycken på Forn Svenska.">TB 75. ib 80.
- hugga
- 7) hugga, tillhugga, genom huggning bereda. nv brister slädhi mandz j ako hafui wAld ath bonadh hugga i scoghe at saKLöso Al tridhiung i Trögd. I Småstycken på Forn Svenska.">TB 79. 8 genom huggände göra el. få att blifva. med två ack., af hvilka den ene adj. hengde sin kätill offuer elden oc hiog hanum full aff ormens köt Allius. 1850--54.">Di 123.
- hugga
- 9) hugga, bita. " om orm. the toko ormana jnnan sin sköt ok lätu them hugga ok bita coclarana siälfua" Bil 236. MB 1: 411. - om gAlt. aBS. thässe gAlta hioggo saara Al 5137. 10) hugga med spor rarne, slå. han hiög thz örs a badha sidha FMan och G. Stephens. 1849.">Iv 1636. ib 3247, 4911. 11) slå, nedslå, nedsänka. han thörff ey hugga hofwdh a bryst Al 2728. hugga sik,
- hugga
- 1) hugga sig, tillfoga sig huggsår. en man hiog widh mz yxe ok hiog sik nidhir gynum hAlwan fotin swa at yxen sat fast j fotenom KL 50.
- hugga
- 2) genom hugg bana sig väg. huggo sik gönom thz hedna vthet EGagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 1570. ib 1729. Allius. 1850--54.">Di 28. reFl.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- hiog KL 50, 73 ; Fl 1846, 1878 ; Fr 694 ; Iv 3139, 3141 ; Di 77, 123, 163.
- hiogh RK 1: 1555 ; Va 25.
- hiö Iv 1636 ; MB 1: 413.
- hyög: wthyög Lg 3: 289.
- hiögh RK 2: 2675, 2681, 2683 ; MB 2: 102.
- hiwg Di 3.
- hog Iv 727, 2499.
- hogh Di 217.
- hög ib 273.
- högh ib 217, 273, 274 ; MB 2: 167, 257.
- hygh Di 240, 293.
- hug MP 1: 277.
- hwg Di 3, 5.
- hugh ib 217 ; BtFH 1: 164 (1508) , 167. hwgh MB 2: 101.
- hioggo Bu 16 ; Bil 253, 936 ; Lg 94, 936 ; Gr 266, 287 ; Fr 1859 ; Al 5137 ; RK 1: 179, 3122.
- iogo Bu 26.
- hioggio MB 1: 411.
- huggo RK 1: 1570, 2: 454 ; Di 213 ;
- -os ib 150, 156.
- hwggo ib 28.
- huggho Bil 887.
- huggu: afhuggus Gr 289.
- hoggo Iv 716.
- huggin) ,
- huggas , hugga hvarandra, tilldela hvarandra hugg, kämpa. " the huggos bade tit oc hart" Di 150. " sydhan hoghas the fasth" ib 274. ib 156.
- hugga af ,
- hugga fra ,
- hugga ivir , hugga af, kapa. somma huggo öffuer there mast RK 2: 454.
- hugga niþer , nedhugga, genom hugga fällael. kasta till marken. tha hiogs thz (trät) nidher mz androm dyrastom thräm Bil 88. " huggom henna baar nidher" Lg 41. " genom hugg fälla till makren och döda. hioggo þöm niþar som nöt" Bu 16. MB 1: 403. - med hugg drifva ned? þe. .. iogo (näml. honom; Cod. C hioggo han 936) niþar mäþ swärþe ok vildo hals hugga Bu 26. - Jfr niþerhugga.
- hugga sunder ,
- hugga up , nedhugga. hugga skoghin op mz rätir Al 3213. Lg 94. Jfr up hugga.
- hugga ut ,
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚼᚢᚵᚵᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- BtFH
- Bidrag till Finlands Historia. Utg. genom R. Hausen. 1881--83.
- EG
- Eriks af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
- FH
- Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- MEG
- Magnus Erikssons Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- TB
- (Trögh Bolag) Skogsstadga för mädhal tridhiung i Trögd. I Småstycken på Forn Svenska.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Swedish.