Ivirgiva
Old Swedish Dictionary - ivirgivaMeaning of Old Swedish word "ivirgiva" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
ivirgiva Old Swedish word can mean:
- ivirgiva
- 1) öfverlemna, uppgifva. " iag skulle them offuer honum giffua (för them honum offuer giffua)" RK 1: (yngre red. af LRK) s. 279. naar hon allan sin wilia owirgaff oc antwaradhe j mina händer RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 51.
- ivirgiva
- 2) öfvergifva, lemna. " at städherne bliffwo öpne standandis oc offwirgiffne" MB 2: 21. - öfvergifva, draga sig från, försaka. som manlica owirgaf al thing for fatidomen Bo 3. hulke som sannelica haua owirgifwit oc af sakt världinna RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 407. ib 383. " nar the all wardzlikin thing hafua mz godhwilia owirgiffuit" ib 4: 67. " at owirguffua tässa wärldinna fafängo" ib 19. " alla iordzlika glädher oc nyttoghether owergiffwande" Su 193. " swa offta thu oc thina kärasta wener oc frändher owergiffuer för thins frälsara kärlek ib. - öfvergifva, skila sig från. han villey tidzska öffuer giffua" RK 1: (sfgn) s. 189. öfvergifva, upphöra att egna sin hjälp el. kärlek åt. iak for lät ey them älla owirgaff RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 78. " gudh. .. som enghen owergiffwer som hoppas a han" Lg 292. ib 809. Bo 194, 196. MB 2: 3. " huru iak aff allom owergiffuin ensammen tröstelika oc manleka gik til beskasta dödhen" Su 193. - öfvergifva, affalla från. hwi haffwen j ofwir giffwit herran israels gudh MB 2: 58. - öfvergifva, afvika från, upphöra att rätta sig efter. at the skullo owrigiffwa gudz lagh oc theris förfädhers häLga sidher MB 2: 295. - öfvergifva, aflägsna sig från, upphöra med. thin första kärlech haffwir thu offwirgiffwit MB 2: 335. - afstå (från), upphöra (med). med prep. um. haffuer jak alstinges offurseet oc offergiffuit om then owillilä BSH 4: 100 (1483). - afstå från, underlåta. gudz son. .. vilde när offvir giffwa människia at wardha Lg 69. Lgren. 1866.">Ber oc ekke alstingx swa owirgifwa at vi skolom thz ey thänkia nar vi kunnom thäs atkoma Bo 54. " äkke vil iak ther stort af sighia ok tho ey alstingx owirgifwa" ib 140.
- ivirgiva
- 4) upphäfva. " öffwergiffwom wi oc ogillom (adnullamus) all the breff" SD 3: 697 (öfvers.).
- ivirgiva
- 5) öfvergifva, öfvergifva el. uppgifva hoppet, förtvifla. part. pret. öfvergifven, hopplös, förtviflad. grät hon ganzska bitherleka, oc war alzstingx owergiffwin Lg 3: 335. - förtviflad, öfverdådig, tygellös. offuergiffuit örliges folch BSH 5: 434 (1511). nogre offuergeffne skalke DD 1: 237 (1521, afskr.).
- ivirgiva
- 6) ? hwilkom allom owirgiffwom (för owirgiffnom) hiölt [? halt] thetta ena for sannasta skäl oc reghlo Su 299.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- öffwer- SD 3: 697 (öfvers.). öffuerRK 1: (sfgn) s. 189. owir-. ower-. offuer-),
- ivirgiva sik , gifva sig öfver, varda öfvergifven, uppgifva hoppet. then som them !UDDA_TECKEN? guz godhleek oc hugnadh] ekke takir, han skal ekke owir gifwa sik (non dejiciatur amino) Bo 11. MB 2: 219. Su 299. refl. ivirgas, uppgifvas, duka under. hwilken. .. marfaldelika wanskadis oc maxan owergaffs mz allo Su 219. " haffde thu tulumodh oc ledh för mit nampn oc ey offwirgaffs (defecesti)" MB 2: 335. - Jfr giva ivir.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛁᚠᛁᚱᚵᛁᚠᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- DD
- Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne. Utg. af C. G. Kröningssvärd och J. Lidén. Del. 1--3. 1842--46.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.