Lova
Old Swedish Dictionary - lovaMeaning of Old Swedish word "lova" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
lova Old Swedish word can mean:
- lova
- L.
- lova
- 1) gifva lof, tillåta. " han (köttmat) war ekke lowadher foe noe flodh" MB 1: 169. " the (näml. djuren) äre lowath at äta" ib 359. " the hionAlagh SOm pafwane lofuadho samanföghias" STundom förekommande föSTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diga utkaSTen af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 240. " thz war förre lafwet af rikens raadh at sigha ther jn" STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: s. 339. lowa nakrom manne mot thäsSOm laghom MB 1: 465. " lowm wir theem wakn at bärä" Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 1: 669 (1285, gammAl afskr.). " luua hänna liua ii renliue" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 5. " honom lofwas at opbära godzsins ingiäld" STundom förekommande föSTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diga utkaSTen af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 124. badho apoSTolos loua ormana at dräpa coclarana STenianus. Se STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 236. - lova hem, hemförlofva, lemna tillåtelse att begifva sig hem. j dagh loffuar jak ider Alle hem Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.">MD 14. " Alla the andra wil iak lowa heem, at föra the födho SOm i hawin köpt (möjl. hör dock heem, oaktadt interpunktionen, samman med följ. at föra; abite, et ferte Frumenta quæ emiSTis, in domos veSTras)" MB 1: 241.
- lova
- 2) lofva, utlofva (att utföra el. uppfylla), genom löfte förbinda sig till. " om hon lofuer ath hon vil thet hAldha" VKR 63. " jättin thz (oc) lofwin for idher, at j widher sighin Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diäfla dySTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK" STenianus. Se STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 236. " at the skulle loffwa for henne til sancto eric at matte hon faa bätre ta skulle hon gaa sina pelargrims färdh til sancte eric" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 384. " vi. .. luwoum. .. at hAlda. .. Al förnäfnd STökke. .. i sinne makt" Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 5: 568 (1346). " louaþo for oSTephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Burit barn giua guþi þät gärna tel þäniST" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 3. " engelBert lafde hanom thesligis igen af hanom eller hans ey finna meen" STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2623. " han lofuadhe sik Aldre mere läsa hedhna bökir" STenianus. Se STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 628. louaþe hanom tro ok hans raþe lyþa STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 18. " louaþe guþi renliue" ib 5. " louaþo huar androm þiäniST" ib 169. " lögh Alt thz han iäth oc loffwadh haffdhe" MB 2: 260. " thz lofuade oc sworo the biscopana bade" STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 9509. " ä huat. .. oss wardh mz decthingen jätt bebrefuet oc lafuet" ib s. 342. hauä SO lauat ok daghthingat met war Frw, drotning margretä SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FM 24 (1389). " gelle honum ather om sama dagh han honum lofwde" SO 23. " thz thu lofwa (hotar) skötum wi ey meer än swa mykyt wädhir" ST 20. - lofva, lofva att gifva, lofva att få. han hafwir oss lofwat äwerdhelikit liiff ST 20. thu skAl ey lowa eller iätta Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diäfflom. .. thz SOm födhis aff thik siälwom MB 1: 364. " hanom lofwaþis full viþergiäld" Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD 6: 129 (1349). louaþe for en fanga sit lif for hans liif. än han sluppe STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 56. " han lofwir oc jattar STundom oc giwir licamlik thing" STundom förekommande föSTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diga utkaSTen af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 37 " j thz lofwadha lanBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dit ST 10. - lofva, göra (ett löfte). lowadhi gudhi sina iät" MB 1: 219. loffwa honom noghot lyffte STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 354. ib 358, 360, 367, 368, 377, 380, 384. - göra löfte för. at the skulle loffua han til sancte eric (ut votum pro eo facerent ad Beatum Ericum) STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 369.
- lova
- 3) ansvara, gå i Borgen. " the hafde laffuet ther föra at konungen sculle them ey orätt göra" STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2162. " wi lofwum. .. fore päningana" Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.">SD NS 1: 34 (1401). " hafua thesse sägx dande män lofuat meth mich fore the samw vFregdh" ib 678 (1407). two riddara loffuade for amelias. konungen loffuade fore weland Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Di 46. " her beynct lafde för sin SOn oc sich at dagen sculle STanda vtan swich thz lafwede mz hanom andra twa" STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2619-21. thz (för det, för uppfyllandet häraf) lafwedhe oc för hanom twa ib 2627. " lofuade for hona tha konungen i STocholm ater faa (att hon skulle åter inSTälla sig hos konungen)" ib 9165. " lofuade tha for bade biscopana täre a konugens wärSTe Aldre mer at wäre" ib 9504. " ey magh wäSTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKemeSTara äller kämmera for noghon lofwa then SOm kompanith windher ok ingha handha sak (ej för någon ting Alls)" SO 23.
- lova
- 4) lofva, prisa, Berömma. med ack. " loua þin guþ" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 165. " louaþe varn härra" ib. " louaþo guz moþor " ib 26. " lib 17. "STundom förekommande föSTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diga utkaSTen af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 11. STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 2406. STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 156. tu skAlt ey loua tik sicluan KS 25 (62, 27). Iv 1605. loffwin i idhra mykla osäld Al 7257. " jomFrudomin är mykyt lofwande (lofvärd) dygdh" Bo 41. - med dat. lofuadhe gudhi STenianus. Se STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 270. - med gen. thäs. thäs skulum vi Alle lofuande vära Fr 3156. - med ack. och gen. þäs. louar iak þäs guþ at i ärin guþi lyþoghe STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bu 509. gud se thes loffuat Bern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Di 189, 190. - prisa, utmäSTås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKa, förläna heder åt. siälwir dödher lofwar (commendat) rätwisa manna ända Ber 185. - lofva, tacka. med dat. matte Bonden gui loffua at i swerige war kommen then sid STås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: (Albr) s. 213. - JFr at-, ater-, be-, for-, fore- Fram-, ful-, tro-, ut-lova, samt olovadher, olovanBern. Utg. af G. O. Hyltén-CavAllius. 1850--54.">Dis.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- luua Bu 5.
- luwa: luwum SD 5: 568 (1346).
- lawa: lawm HsH 16: 4 (1369), 5.
- laffua RK 3: 2406.
- -aþer.
- lovat.
- lauat FM 24 (1389).
- laffuet RK 2: 2161.
- lafuet ib s. 342.
- laffwrt ib s. 339.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛚᚮᚠᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.