Mer
Old Swedish Dictionary - merMeaning of Old Swedish word "mer" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
mer Old Swedish word can mean:
- mer
- adv. komp. motsvarande posit miok el. mykit.
- mer
- 1) mer, mera, i höGOrius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.">Gre GOrius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.">Grad. hon thröste sik meir a boka list Lg.">Bil 535. " hwi hon (hinden) rötade tha meir en hon var för van" ib 751. ib 542. " konungin wredhgadhis här af ä thäs meer" GOrius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.">Gr 278. " ekke warder ok tith rike des mer tränghre" Gers Ars b 5. - mer ok mer, mer och mer, allt mer. mik bör mer ok mer fara ther effther Gers Frest 60. " han styRKis ä meer ok mer" Lg.">Bil 897. vard ä meer oc meer brinnande til at göra GOda gerninga Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 183.
- mer
- 2) mer, vidare, ytterligare. menar hanom mär mäso sighia Lg.">Bu 27. " sagdhe mer, at ey ware loffleket tolket trol leffwa" Lg 219. " sedan kom han till Fridzland FraMDelis meer till ängeland" MD 322.
- mer
- 3) flere gånger, ofta. forbiwder jak huariom manne oc meer nempde (kan föras till ett mernäMDer, p. adj. meranäMD, merbemältlaff her pa at thala FH 5: 134 (1489). B) adj.
- mer
- 1) mera (i myckenhet) abs. med bem. af n. han formate ok eigh mer nima: än aue maria Lg.">Bu 7. ib 5. " ther aff fa vi ey meer än fyra päninga" Iv 4275. " taker han mer" SD 5: 638 (1347). är thz swa at thik stundum nakot määr forelegx än thu för hafwir haft Ber 272. " gudh kräwir ängin meer ä (för än) han formaa" GO 1085. " meer wil ä meer (mer vill mer ha; ju mer man har, dess mer vill man hafva)" ib 374.
- mer
- konj. JFr Mnt. mêr] men. the waare beegärende tha thz the motte there erchebyscop aather faa meer än thz kunde them ekke warda RK 3: 953. ib 665, 903, 911, 2510, 3611, 3631. VKR 33. RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 123, 124, 5: 45. Ber 243 ; 251, 252.
Part of speech: ab, av
Additional information: adv. och adj. komp.
Grammatical aspect: adv. adj.
Alternative forms or notes:- meer.
- mär.
- määr Ber 272.
- meir Bil 535, 542, 751)
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛘᚽᚱ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Gers Ars
- Ars moriendi. Gersons lärdom huru man skall dö. 1881.
- Gers Frest
- Om djefvulens frestelse. Af Joh. Gerson. Öfversatt af Ericus Nicolai. 1876.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- FH
- Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- GO
- Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Swedish.