Nämber
Old Swedish Dictionary - nämberMeaning of Old Swedish word "nämber" (or næmber) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
nämber Old Swedish word can mean:
- nämber (næmber)
- JP 87. nämast Ans 251. nämarsth S NS 2: 88 (1409)), Superl. motsv. posit. när. I komm. A) adv.
- nämber (næmber)
- 1) närmare om rum somlika san jak nykit näMBre, oc somlika lankt fiärre standande MBertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 179. gik närmer Lg.">Bil 272. " bödh anum närmr ganga ib. com nerer" ib 273. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 125, 3: 101. Lg 667. Su 208. LBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 27, 637, 1716, 2086, 2087, 2152, 2156, 2158, 2205, 3598, 3616, 3925. thän mantolin skal ey taka jordhena nämKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir, än wppa ena twära span KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 10. " otallelike häLghe mn. somlike närmer. ok somlike fiärmr. sato alt vmkring han" KL 318.
- nämber (næmber)
- 2) närmare. om tid. at nämir ledh aat dödhenom Bo 32. " thäs nämen dödhen nalkades" Lg 3: 319.
- nämber (næmber)
- adv. prep. med dt. (el. li dess ställe ack.). närmare. stundom stäldt efter tillhörande Subst. "the for:da jordhin ligger. .. näst lassa sweenssons aker, närmare solinne (d. v. s. mera i söder)" SD NS 1: 139 (1402). byggia nämKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir watneno KL 263. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 5: 135. " hon nalkas gudhi närmer" ib 1: 289. " thw skalt lnämKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir nalkas dyäflnom än gudhi" ib 2: 94. " nalkas the närmer miskund än pino ib 280. nalkades archebiscopen nämmer grafvena" TK 273. " striddo the hwars thera hand nämKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir skulle koma glas cirKLenom" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 425. S Ns 2: 222 (1409). skulo them ey nermer koma LBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 1385. " honum nämer gaa ib 3: 362. "ib 2128, 3754. MP 2: 144. vppa sacristie toMPtene. .. the ther närme är sancti laurencii kiLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKio SD NS 2: 222 (1409). " swa myKLo nämKLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir (vicinior et propinquir) war guþ hanom KL 183. at thu skulde wardha siälwom gudhi näre än the" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föLBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: (Dkt) 224. " at tw skulle närmeer vara konugenom än diäfulin" ib 3: 462. " waro oc nakre andre smaa brwnna oc källor nämmer mwren MB 2: 156. "Lg.">Bil 264. MB 1: 62 (på de SJu senast anförda ställena kan ordet till etdelsen fatts ss adj.). II. Superl. A)
- nämber (næmber)
- 1) näst, närmast. om rum. the cristna män, som. .. närmast bygdho MBertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 251. " som är nämsth tilförna standher bescriffwith" LB 9: 113.
- nämber (næmber)
- 2) närmast. " om slägtskap the. .. som näMPst waro athkoMPne" JP 87. B) prep. ed dat. el. i dess ställe ack. näst, närmast. om rum. nämarsth swhra lanzlwthenom S NS 2: 88 (1409). aldra nämast almanna gatuna SJ 159 (1447). Jfr när, näst.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so nämber may have also been written as næmber
Part of speech: ab
Grammatical aspect: adv.
Alternative forms or notes:- nämbir KL 183, 263 ; Bo 32 ; Bir 1: 125, 2: 2, 94, 3: 101, 425, 4: 10.
- nämer RK 3: 27, 362, 2086, 2087. nämer ib 2128, 3754. nämmer MB 2: 156 ; TK 273.
- nämbre Ansg 179.
- nämare MB 2: 212 ; Su 208 ; RK 3: 1716, 2156.
- nämäre Bo 128.
- nämmäre FM 186 (1504).
- nämere MB 2: 211 ; LfK 111.
- nämaren RK 3: 637, 2152, 2158, 2205, 3598, 3616, 3925.
- nämen Lg 3: 319.
- närmer Bil 264, 272 ; KL 318 ; Bir 1: 289, 2: 280.
- nermer Bil 273 ; RK 1: 1385.
- närmeer MB 1: 62 ; Bir 3: 462, 4: 128.
- närme Bir 4: (Dikt) 224 ; SD NS 2: 222 (1409).
- närmar ib 1: 139 (1402) ),
- nämpst
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚿᛅᛘᛒᚽᚱ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- JP
- Svensk Järteckens Postilla. Utg. af E. Rietz. 1850.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- TK
- Translatio Katarinæ. I Scriptores rerum svecicarum T. 3, sect. post., s. 268--75.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- SJ
- 2 Stockholms Stads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.