Plägha
Old Swedish Dictionary - pläghaMeaning of Old Swedish word "plägha" (or plægha) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
plägha Old Swedish word can mean:
- plägha (plægha)
- L.
- plägha (plægha)
- 1) taga sig av, behandla, vårda, betjäna, förpläga. Jfr R. Pipping, Kommentar t. Erikskrönikan 574.
- plägha (plægha)
- 2) betjäna med, lgiva, lämna, överlåta. the wildo plägha äre oc rät alla the ther med nagen rät kunde tiltal ltil them hawa Reuterdahl KyrkohiST III 2: 535 (1436). gak opp iradzSTuGUna ok pläga mik rät og gör rät for tig ATb 1: 128 (1460). tha STaar jach än nw her. .. ok vill plega honom alth thet rett är ok lagin giffua STb 1: 14 (1475). ib 72 (1476) , 354, 355 (1482)), 3: 174 (1494).
- plägha (plægha)
- 4) befatta sig med, utöva, bruka. (Djävulen säger:) hor oc elskoga må thu plägha oc gör ey thinom likama trägha Fornvännen 1949 s. 326 (väggmålning i Vendels kyrka 1451). 5) bruka nyttja. STryks järn mädh honom (ɔ adamas) tha wändis thet til himmelSTiärnonna som arturus kallas, oc plägas j compas PMSkr 457. " emetrem är en dyr STen mädh manga liter som pläghas til ath brwka spoker" ib 473.
- plägha (plægha)
- pret. ss adj. sedvanlig, övlig. celeuma. .. alla handa rop geremie LVIII nequaquam calcator we solitum cleuma cantabit vinbära STötare han skal ey ropa plägath rop GU C 20 s. 93. - refl. pläghas, pläga. med pass. linf. oc sigx at vppa thöm pläghas saas siex thyni korn Sd NS 3: 448 (1419). - Jfr välpläghadher.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so plägha may have also been written as plægha
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- plegha STb 1: 72 (1476). plega ib 14 (1475) , 354, 355 (1482), 3: 174 (1494). impf. pläghodhe SkrtUppb 350.
- plägath PMBref 317 (1512).
- plägath GU c 20 s. 93. imperat. pläga ATb 1: 128 (1460).
- pre.
- pläghas SD NS 3: 448 (1419). plägas PMskr 457),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛕᛚᛅᚵᚼᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- ATb
- (el. ATb 1), ATb 2, ATb 3 Arboga stads tänkebok I--III. Utg. av Erik Noreen och Torsten Wennström. 1935--40. SFSS.
- Reuterdahl Kyrkohist
- H. Reuterdahl, Svenska kyrkans historia. III, 2:528--59.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- PMSkr
- Peder Månssons Skrifter på svenska. Utg. af R. Geete. 1913--15. SFSS.
- GU
- Glossarii Latino-Svethici specimen vetustum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.
- GU C 20
- Latinskt-Svenskt glossarium efter Cod. Ups. C 20. Utg. av E. Neuman. S 1--583. 1918--20, (hand 2) s. 1--169. 1938--42. SFSS.