Reþa
Old Swedish Dictionary - reþaMeaning of Old Swedish word "reþa" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
reþa Old Swedish word can mean:
- reþa
- L.
- reþa
- 1) tillredning. " välsmakande matzsins luSTelik redha" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bo 126.
- reþa
- 2) utruSTning, utSTyrsel, det SOm tillhör ett föremåls utruSTning, tillbehör, redskap. skipar här hwilka sänga oc sängaSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLädhe oc redho nwnnonar haffwin STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande föSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 9. " hawa the (djuren) sköt STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alla sina redho än mannin är skapadher til ärlika syslo. .. oc for thy hörer honum til at hawa STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">All the natwrlik andLg.">Budh wäl tilreed SOm honum skulo thiäna til swa ärlika syslo" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 114. " hawer gudh siälwer giwith STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">All andLg.">Budh oc redho til at fa mz konSTer" ib 55. - det SOm tillhör en häSTs utruSTning, mundering. redho (Cod. B, C, D, E, F redhit) aff örsith fa STrand. 1853.">Fr 307. ib 310.
- reþa
- 3) reda, färdigt el. beredt skick, beredskap. til reþo (til redha STenianus. Se Lg.">Bil 340 ; STephens. 1849.">Iv 1825 ; STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 182. " til redhä" SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FM 649 (1516). til redhe STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fl 1235. " til rädha" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande föSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 258), tillreds, i ordning, färdig, beredd. tel reþo giorþ girughum hughi Lg.">Bu 141. " hSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alda the (bina) til rädha STadhana" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande föSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 258. " the skulo idher til redho bidha" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Al 2521. " preSTin ther til redho STar" STephens. 1849.">Iv 4382. " ther thera skip til redho la" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fl 1970. " ther han til redho fore them la" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Al 8862. hawa. .. händrena til redho at STridha STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande föSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 228. ib 2: 103. " war tilredho morghen arla" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 353. ib 328. STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 898. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fl 1235. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 20. " vil iak gerne ware til redhä nath och dagh" SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FM 649 (1516). " var hamarin ther oc fyre jarnspica til redho" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur STundom förekommande föSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 132. STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 4429. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 182. " nu äro idhra kronor idhir til redho aff hymerikis herra oc konunge" ST 107. var tel reþo tel þät guþ vil haua giort Lg.">Bu 489. " är iak til redha tro tinom ordhom ok radhum" STenianus. Se Lg.">Bil 340. sigher sik wara til redho at göra gudz wilia STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 201. ib 496. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KL 166. " ware hon (taSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Flan) STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">All til redho at scriwas" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 55. - till hands. swärdh är STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Altidh til redho for konungenom STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KL 276. STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 499. STephens. 1849.">Iv 1825.
- reþa
- 4) tjenST, betjening, vård, hjälp. han lot honum got herbärghe fanga ok godha redho til thera sänga STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fl 800. " een swen idher skSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Al redho få" ib 1953. STephens. 1849.">Iv 3838. marsken giorde the sendeLg.">Bud äre mz kot foder oc gode redhe STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 3062 (möjl. att föra till reþe).
- reþa
- 5) betjening el. hjälp genom sakraments meddelande i sht åt en döende. hwlke hwan dagh warin redhoSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bone til ath göra fulla redho af thy sacramento STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Allem (för -om) them SOm sigh vilia skrifta VKR 72. " tha vardher oss thz (ɔ: gudz STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemning. 1860. SFSS.">Bordh) til siäla gagn, ok engSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Aledhis til fordömilse, vtan heller en redha (kan här äfven betyda: utruSTning) til ewinnelikit lif" Lg 3: 508. " at hon haffde ekke fangit sino redho til sina siäl SOm hon skulle (sacramenta percipere)" ib 383. " giordhe sin skifftamSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Al ok tok STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alla sina redho" ib 722. BSH 5: 140 (1507). i STokholm jak do mina redho iak fik STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: (Till. till LSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK) s. 234. SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FM 563 (1512).
- reþa
- 6) reda, redogörelse, räkenskap. vil jak idher redho gör for tio gudz Lg.">Budh ordh MD 78. " kunno the redho for sik fa for hwilka skuld the giordho swa" STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1844.">Fl 1708. " kunno the ther til ey redho göra" ib 1711. " ther reedhovppa göra hänna foghota" SD NS 1: 437 (1405). ib 438 (1405, nyare afskr.), 2: 218 (1409, nyare afskr.). göre STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alla redha mz eSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MBeteno (ansvar för STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alla förbindelser mot skrået) SO 203. - (?) jag mich acthede til lincöping oc oSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKadhe ey länger än hiit för min dödh, oc i thet neSTa haffwer tagit STerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alla mina redha, SOm jag vill bade giffua oc taga BSH 5: 26 (1504).
- reþa
- 7) betSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alning, preSTerande, utgörande, fulLgörande. han haffde betSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alat sextan skippundh koppar i godha redho (nyss förut: for xvi skippundh koppar i godha betSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Alingh) SD NS 1: 153 (1402). ath thän opbyrdh skSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. 1862.">Al komme edher herredömä til honda j godhe redhä SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FM 546 (1512). " ath i lather biskopsens fogete och äSTerläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.">KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MBites men faa fornempde geSTning til twa heSTa, när han ider tilsegande vardher, til godh redhe (till fullo)" BSH 5: 524 (1513). - JSTrand. 1853.">Fr o-, paska-redha.
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- reedha: -o SD NS 1: 437 (1405).
- rädha Bir 1: 258 (gen.); -o KL 166),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚱᚽᚦᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.