Sami
Old Swedish Dictionary - samiMeaning of Old Swedish word "sami" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
- sami
- i beST. form (motsv. obeST. form samber, se d. o.) samme, den samme. Jfr B. Bjerre, NorDiska konjuktionsbildningar med teSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPoral innebörd 1: 198 ff. ther mz gör jak oppa alla wara wäghna mz sama ja ok samthykkio. .. them. .. myndogha. .. NMU 1: 102 (1422). " jak är sama som thu saa j the wnderliko skineno" Mecht 93. samma tijdh the vtuiSTe ware vort fogitten ok raDit swa offuer ene. .. STb 2: 417 (1490). " jtem ssomä dagh tha loth. .. "ATb 3: 285 (1514). " vppa sama tiidh vpbar. .. georgius. .. vij mark HLG 2: 84 (1517). sami. .. mädh, samme som. thär epter wilde the goda huSTrun ey forbiuda sinom son ath giffua j STum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.">GUdz heder hwem han wilde. .. vtan togh vppa sik sama milhet ok mänska mädh honom" STillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 4: 114. - en ok sami, en och (den) samme. somme mena ath sarDius oc corneolus ärw en oc samme SThen STridskonST och STridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.">PMskr 489. - i sama, STrax? hulkit her eric STrax opSTod oc tilsuarade oc bedreff honum i samme, at han sade honum tet vt offuer som ingen god man STb 5: 33 (1514). - thän sami, den samme. skal han och hans ärwingia. .. hafwa the samw jorthena frälsa och ohindratha JämtlDipl 120 (1374). " hafwm wi latit the samu STum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.">GUnborgho, the samu godzen" ib 143 (1391). " wm the sama nattena han loth galghan byggia, tha la konugen anwaxe" ST 226. " jdem coSTillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MPoniur ex is et demum quasi isdemum then same oc thz same" STum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.">GU C 20 (hand 2) s. 6. her jöns fynne var enkthe lädugher then samma tidh vy varom til hopa HLG 2: 8 (1509). - thät sama, likaså, likaledes. kesarin bleff i gen beworin mz margha hnda thanka. oc keserinnan thz sama ProsaDikter (Sju vise m) 158. - i thy sama (i thät sama), i det samma, juST då, STrax. inledande bisats. j thet samma hon henne twagh. .. tha ropade hon STrax STb 2: 236 (1487). - i thätta sama, i det samma, juST då. män än nw j thetta samma kom konwng thoas Troj 111. - mädh thät samma, med det samma, juST då, STrax. medh tet samma ey en halff tyma gaff han sin anda vp STb 3: 360 (1498).
Part of speech: pn
Additional information: pron. adj. L.
Grammatical aspect: pron.
Alternative forms or notes:- samme.
- ssomä ATb 3: 285 (514) ),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛆᛘᛁ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- GU
- Glossarii Latino-Svethici specimen vetustum. E cod. mscr. Bibliothecæ Reg. Acad. Upsal. Diss. Ups. præs. J. H. Schröder. 1845.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- ATb
- (el. ATb 1), ATb 2, ATb 3 Arboga stads tänkebok I--III. Utg. av Erik Noreen och Torsten Wennström. 1935--40. SFSS.
- GU C 20
- Latinskt-Svenskt glossarium efter Cod. Ups. C 20. Utg. av E. Neuman. S 1--583. 1918--20, (hand 2) s. 1--169. 1938--42. SFSS.
- HLG 2
- Handlingar rörande Helga Lekamens Gille i Stockholm. II--IV. Erogata 1509--1528. Utg. av I. Collijn. 1923.
- JämtlDipl
- Jämtlands och Härjedalens diplomatarium utg. under red. av K.-E. Löfqvist o. R. Swedlund. 1943 ff.
- Mecht
- Hel. Mechtils uppenbarelser (Liber spiritualis gratiæ) öfversatta från latinet år 1469 af Jöns Budde. Utg. af R. Geete. 1899. SFSS.
- NMU
- Närkes medeltida urkunder I. Riseberga kloster. Utg. av K. G. Grandinsson. 1935.
- Prosadikter
- Prosadikter från Sveriges medeltid. Utg. af G. E. Klemming. 1887--89. SFSS.
- Troj
- Historia Trojana. Från latinet öfversatt till svenska år 1529. Utg. af R. Geete. 1892. SFSS.
Also available in related dictionaries:
This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Swedish.