Þäkkelika
Old Swedish Dictionary - þäkkelikaMeaning of Old Swedish word "þäkkelika" (or þækkelika) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
þäkkelika Old Swedish word can mean:
- þäkkelika (þækkelika)
- L.
- þäkkelika (þækkelika)
- 1) till behag, till nöjes, på ett sätt som blir till behag el. till belåtenhet. engen kan twem herrom thiäna thekkelika KLemming. 1871--73.">ST 111.
- þäkkelika (þækkelika)
- 2) behagligt, ljuft, ljufligt. saghdhe at hans ordh fiollo mykyt thäkkelika oppa hans hiärta KLemming. 1871--73.">ST 40. gudh. .. vpresir j dygdanna lögdh människiona sik thäkkelika tilbundna j them häBildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgha anda KLoster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.">VKR II.
- þäkkelika (þækkelika)
- 3) på ett passande sätt. lär mik. .. huruledhis iak skuli mik täkkelika i nakre matho widherlika thinom pinom Su 36.
- þäkkelika (þækkelika)
- 4) med välbehag, ynneKLemming. 1871--73.">STfullt, nädigt. tak thäkkkelica thässa litla gafwo KLemning. 1860. SFSS.">Bo 8. " jak offra mik thik for thöm. hulka thu ville vara mina brödhir, thy fadhir tak thz. .. thäkkelica" ib 200. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 4. the. .. syndogha manna äptedöme som komo til iheSum at höra hans kennedom oc waro täkkelika takne af honum KLemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.">MP 1: 201.
- þäkkelika (þækkelika)
- 5) tacksamt, med tacksamhet. the som thäkkelica taka thz them gifs aff gudhi KL 291. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 31. Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3. 229, 707. - (?) ey weet iak huru thäkkelicare älla gudhelicare (Gratius jncundiusque) vi mattom vndfa thz godha som görs vm ondan thiänara KLemning. 1860. SFSS.">Bo 124.
- þäkkelika (þækkelika)
- 6) med nöje, med glädje. gärna. thu ville af kärlek ödhmiuka mik alt til korsit for mankönsins helso. thätta takir iak thäkkelika KLemning. 1860. SFSS.">Bo 200. kriKLemming. 1871--73.">STne men toko thäkkelika (libenter) vidhir os KL 166. Bil 118. MB 1: 455. " ey. .. naghor höffwitzkaKLemming. 1871--73.">STe brudgumme aff sinne trolighaKLemming. 1871--73.">STa brudh wart nakot siin swa täkkelika (Gratuanter) oc hiärtelika anamadher. .. som min siäl tik. .. j dagh begärar. .. at anama" Su 278. " tilbaro til kirkionna bygning mykyt thäkkelica al vidhir thorftelik thing" Gr 302. görande luKLemming. 1871--73.">STelica ok thäkkelica (Gratuanter) hans vilia KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 287. höre han ok seer wärldinna luKLemming. 1871--73.">STelik thingh ok draghir them thäkkelika (desidraBiliter) j sin luKLemming. 1871--73.">STa ib 1: 327. - villigt. hwat them sätz til bätring for thera brut thet tachin thekkelicha KLoster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.">VKR 19. KL 276. - Jfr samthäkkelika.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so þäkkelika may have also been written as þækkelika
Part of speech: ab
Grammatical aspect: adv.
Alternative forms or notes:- þäkklilika L.
- thekkelicha VKR 19.
- thäklika MB 1: 455.
- täkkelikan Lg 3:707),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚦᛅᚴᚴᚽᛚᛁᚴᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.