Thäslikis
Old Swedish Dictionary - thäslikisMeaning of Old Swedish word "thäslikis" (or thæslikis) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
thäslikis Old Swedish word can mean:
- thäslikis (thæslikis)
- A) adv.
- thäslikis (thæslikis)
- 1) på lika sätt, på samma sätt, sammaledes. hans hwnda när hanum sörgde, hans häst oc falka giorde oc sa tesligis Vallius. 1850--54.">Di 172. " hwar stak i annarsskioll, oc ängen ther gik aff hästin, the rende annat sin till saman oc foro än thesligis" ib 18. ib 161, 199, 215, 232, 253. LB 2: 92. " hemlar iak vndher myn systher i presthekulla the for:de VI stenger iordh tiil äuerdheleca äghe. thess lijkilse gor hon mik ighen ath iak skal haffua VI stengger iordh i rekijoky" SD NS 2: 1 (1408). loffwedhe jak hans nade och tilsadhe all kerligh och venscap och hans nade mich teskeliges igen BSH 4: 325 (1502). SJ 79 (1438). " kan hända at romarskom. .. kan örligh. .. til stötta, tha skulu judhane them til hiälp. .. wara. .. swa täslikis om jwdzska almoghan til trängher them örligh tilförinde. tha skulu romara them wara til hiälp" MB 2: 242. " swa SOm the j storan hetha ok hethan siwkdom ära staddde nar the drikka kalth watn, tykker thom mz thz förstha ath torsthen är slekther. men sydhen haffwa the mykith werre des likes nar en haffwr fulkomnath syn lustha swa begärar han sydhen mykith mer än for" Gers Frest 47. j fornämpda watzstena closter oc j androm clostrum sancti saluatoris ordens thäs likes bygghiaskolande RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänVallius. 1850--54.">Diga utkasten af Birgitta, med Vallius. 1850--54.">Dikt Engelens Vallius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 86 (de tre sistnämda språkprofven kunna föras till 2).
- thäslikis (thæslikis)
- 2) desslikes, likaså, likaledes, äfvenledes, äfvenså, äfven. om morgonen arla stodh här Vallius. 1850--54.">Didrik op ok Vapnadhe sik ok loth bläsa j piper ok basunar. tetmar hans brodher giordhe ok samaledhis ok teslighchis margreffuen rödgher Vallius. 1850--54.">Di 214 (kan föras till 1). olaff bing screff tha clawese til. .. clawes lange thes ligis olaff bing til screff RK 2: s. 343 (kan föras till 1). han begaffuade henne kösteliga j thz sinne teslikis henne jomFrur oc qvinne ib 7225. " ryzer. .. brände salo lyninge yäk torn och kyn täss lykess jokas wiidh oloffs borgh i 3: 4053. tha badh konungen af falantin, nampnlos och blandamär at the wildä bliffuä när hon om. .. thäslikes badh han och phila" Va 39. " war qwinnan swa skön oc faghor SOm tilföranda, oc hennas klädhe thäslikes" Lg 674. " hvilken schreddere aff land koMBer i staden ok vil eMBetet begära, tha schal han swa dana bewijsz haffua. SOm forrört är, teslikes breff ok schel hwar han sin laratunna vtgiffuit haffuer" SO 106. " i huaria messa schal huar broder ofFra en pening ock huar syster tesligis" ib 194. " han haffwer iw begynth saa widh gripsholm och tesliges är thet sath widh findstade" BSH 4: 335 (1503). at. .. margrewen aff brandborg hawer lowadh hanss nade al then makt, h an aastadh kommer, ock flere herre ock förste tessgelikes ib 248 (1500). " helser Fru mätta, jomFru karin och all barnen tesliges" ib 281 (1501). " fick jach nw her stens breff och tesliges myn Frändes her swantes" ib 280. " hans nood göör. .. sin orssekth, bode. .. myndeligä oc deslikes i thetta breff" ib 5: 557 (1516). teckes eder ware fortänchte om then säVallius. 1850--54.">Dis rogh jak ider siisthens tiLBödh, at thän kwnne komme med thet aldra förste, teskeligis om öledh FM 195 (1504). sände han budh til konungh iehab. .. oc them SOm boo j bärghen j landzskapit SOm kallas dor widh haffwidh oc iämwäl canaetum badhe thän SOm boo öster oc täslikis til västher oc ther mz amorreum MB 2: 32. ib 11, 27, 104, 125, 232. HSH 21: 7 (1498; på två st.). BSH 4: 290 (1501) , 5: 31 (1505; på två st.), 88 (1506). FM 186 (1504), 221 (1505), 675 (1517). BtRK 372 (1501). Gers Frest 15, 60. Lg 668, 3: 33, 270 ey förstodho the wart maal, oc ey wi täslikes enkte förstodhom theras ib 455. B) adj. dylik. enchtit swerd thesligis war burit aff eld Vallius. 1850--54.">Di 76.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so thäslikis may have also been written as thæslikis
Part of speech: ab
Grammatical aspect: adv.
Alternative forms or notes:- täslikis MB 2: 11, 27, 32, 232, 242.
- theslikis Di 232.
- teslikis RK 2: 7225 ; Di 215 ; Lg 3: 33. tess likis Di 253.
- tesslikis FM 186 (1504).
- thesligis RK 2: 2633 ; Di 18, 76, 161, 199. thes ligis RK 2: s. 343. tesligis Di 172 ; SO 194.
- thesligkis Di 232.
- tesslighchis ib 214.
- thäslikes Va 39 ; Lg 674, 3: 270. thäs likes SJ 79 (1438); Bir 4: 86.
- täslikes MB 2: 104, 125 ; Lg 3: 455.
- tesslikes Lg 668. " thes likes" Gers Frest 60. tes likes ib. " thess likess" LB 2: 92.
- tesliges BSH 4: 280 (1501) , 281, 335, (1503). täss lykess RK 3: 4053. thes likäs Gers Frest 60. des likes ib 15, 47.
- deslikes BSH 5: 557 (1516). diss likiss FM 675 (1517).
- teslikesth Di (Cod. B) 335.
- thesslijkest BtRK 372 (1501).
- tesselikis FM 221 (1505).
- tessgelikes BSH 4: 245 (1500).
- teskelikes ib 5: 31 (1505, på två st.) ; SO 106.
- teskeligis FM 195 (1504).
- teskeliges SO 194 ; HSH 21: 7 (1498; på två st.); BSH 4: 290 (1501) , 325 (1502). teskelikisth ib 5: 88 (1506). thess lijkilse SD NS 2: 1 (1408)),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛏᚼᛅᛋᛚᛁᚴᛁᛋ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Gers Frest
- Om djefvulens frestelse. Af Joh. Gerson. Öfversatt af Ericus Nicolai. 1876.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- SJ
- 2 Stockholms Stads Jordebok 1474--1498. Utg. genom H. Hildebrad [och L. M. Bååth]. 1889, 1914.
- BtRK
- (Bihang till Rimkrönikorna) Then Andra Delen til Rijm-Crönikorne hörande, innehåller åtskillige Konglige och Furstlige Förlijkningar, Föreningar, etc. Uplagd aff Johan Hadorphio. 1676.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- HSH
- Handlingar rörande Skandinaviens historia. 1816 ff.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- Va
- Namnlös och Valentin. Utg. af G. E. Klemming. 1846.