Torn

Old Swedish Dictionary - torn

Meaning of Old Swedish word "torn" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

torn
L.torn. hauar iak bygkt höght torn Lg.">Bu 188. " at högxsta tornith nalkas himpnenom" MB 1: 175. " torn ok barFridhi" RKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS 86 (210, 94). Fr 1901, 2181, (Cod. B) 2285, (Cod. B) 2334. the skutho twaa torna nidher RK 3: 3769. ib 3773, 3797, 3803, 3813, 3815, 3829. husins torna badhe faghre ok rika Fr 251. hans (stadens) torna haffdho j högdhenne hwndrada alna MB 2: 145. fyraslindade varo thornane ib. " stadzsens porta giordhe han lika widh thornen högho" ib. " lib 102, 257, 270, 310. jomFrwn sat i en torn" Di 35. ib 79. " ther ramelet eth stort sticke neder aff mantehels mwren wet thet törn, som star i moth skipbroffwen" FM 230 (1505). " at thet torn faller ib. här ärom wi j renliffwis tryglighet wäl bewarat. swa som j aldra staRKasta torne (in arce religionis tutissima)" Bo (Cod. B) 342. thu äst. .. mins tilflyktz thorn (turris) Su 207. - om torn som bäres af elefant. a hwario Diwr (näml. elefant) war giordher en widher oc stadugher thorn aff thrä MB 2: 237. " innan j thornit bygdhe mästher mannen som Diwrit rRKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.">EGherade oc j wärnenne om kringh thornet xxx ij vtwalde män ib. - torn nyttjadts ss fängelse; fängelse. som. .. eskild eskilsson sculdo lhaua fört in i tornit vpa stocholm" SD NS 2: 197 (1409). " at han skulde. .. i nyköpungs torn läggias" ib 756 (1414, nyare afskr.). a stokholms torn satto the han RK 1: 2474. " jak hördhe. .. en haua varit faangadhir ok sattir j torn -RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta RKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.">EGenhänDiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 324. satte thom j iärn ok torn (Diro careci mancipant)" Lg.">Bil 471. " han lät fanga priarin aff eskilstunum oc han i thorn oc häghtilse sätias" SD NS 2: 324 (1410, gammal afskr.). badh Boo sin husfoghtha. .. thet han skulle thaka jon ok ledha han at tornith ib 739 (1413). " sina helbrydho i torneno mistha" ib 740. numerianus. .. lät kasta cristantum j värstloktande oc fulasta torn Lg 468. Di 106. MB 1: 11, 17. han lypte op ioachim. .. aff tornith ib 18. " en (köpman).. . la fangen i Diupo torne. .. sanctus iacoLg.">Bus. .. ledde han höght up a tornet. ok tornet bögþe sik som Lg.">Bugha niþ tel iorþ" Lg.">Bu 173. ib 168. " kallar man annan. .. oquädhins ordh, är han knape eller skytta ligge innan tornenom en manadh ok äthi vatn ok brödh, är han hyrdränger eller annr minne man ligge j stokkenom eller j kistonne samuled" MRKer den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.">KS af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.">EG (red. A) 54. ib (red. B) 59. " twingadher i thorn oc Bocior" Su 164. ib 165. " jach hadhe anamit j min befolingh oppa aBo sloth. .. nagre ffanger ath forware i rigesens torn och hektilse" FH 5: 156 (1491). - JFr by-, fanga-, gul-, kiRKio-, orma-, skärm-, stads-, stekarahus-, sten-, Sudher-torn.

Part of speech: nn

Alternative forms or notes:
  • toorn Su 165.
  • törn FM 230 (1505). ss m. pl. -ar),

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛏᚮᚱᚿ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
Bu
Codex Bureanus. Se Lg.
Di
Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
EG
Eriks af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
FH
Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
FM
Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
Fr
Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
KS
En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
MEG
Magnus Erikssons Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
SD
Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
SD NS
(Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
Su
H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
➞ See all works cited in the dictionary

Also available in related dictionaries:

This headword also appears in dictionaries of other languages closely related to Old Swedish.

Back