Umvända
Old Swedish Dictionary - umvändaMeaning of Old Swedish word "umvända" (or umvænda) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
umvända Old Swedish word can mean:
- umvända (umvænda)
- 1) omvända, vända om, låta göra en vändning. - tvinga att vända. öregrvndz borgara hade vmwent en hop botnaskyp, som hijth til STaden wylde STb 4: 14 (1504).
- umvända (umvænda)
- 3) vända (i annan riktning än den vanliga). nw wilt tw omwända tyna kåpo oc mantell och rada thz som owrdeliget oc ogangneliget [är] Troj 246. 7) omvända, giva (ngn) en ändrad sinneriktning. i relig. mening. omwänt min wilia alzSTingx i thinwilia SvB 148 (1400-t.). antighi omvent til tik thet öömä oc vsla hofudhet vj hafwom (ɔ den usle biskopen Udo) eller ok tagh hanom fra oss J Buddes b 149. SpV 436. " än enghe siäl omwändhna til gudh (ad dominum conversæ) äptir fallith, är wanhopandis om gudz miskundh" ib 451. 10) förändra, förvandla. mine dagha äru bort komme swasom rökir, min ben wisnadh, mit köt vmwänt Hel män 143. - förvanla, förbyta. i thy at thu. .. win oc watn i thin dyra blodh omskipte, oc wndherlika om wände SvB 148 (1400-t.). atskilnadhin mällan loth ok hans huSTru war sal[t] STudhin j hwilka hänne omwändo (in quam mutata), hwru wadhelikit thz är at wändha sin öghon til wärldinna sodhmomam SpV 308. - ändra, omändra. item eeth looss bygdh och omwenth met nyian nykil for ij öre HLG 2: l49 (1516). 11) översätta. j then sak bleff thenna bok omwänd j goda akt Troj 316. 12) göra till föremål för undersökning el. behandling. överväga, besinna, begrunda. thry thing wil jak thik lära, som thu skal idhkälika omwända (revolvas) i thino hiärta oc aminne Mecht 242. JMÖ 106. 15) intr. vända i annan riktning. at the allä tessin forscripne STykke haldin. .. oc ey mynzsken eller hyndren eller nakraledis wmwändint til onda wägha KTb 118 (1393).
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so umvända may have also been written as umvænda
Part of speech: vb
Additional information: v. L.
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- om-.
- omwändhna SpV 451.
- omwändna ib 436.
- omwänt SvB 148 (1400-t.). omvent J Buddes b 149 ),
- umvända sik , 2) omvända sig. - komma pa andra tankar. the kwnnä beslike ider medh nager snelheet, ath j lathe ider om wända GPM 2: 35 (1511?). - Jfr vända um (äv. Sdw 2: 1040), ävensom nyumvänder.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛘᚠᛅᚿᚦᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Hel män
- Helige mäns lefverne jämte legender och järtecken. Utg. af R. Geete. 1902. SFSS.
- HLG 2
- Handlingar rörande Helga Lekamens Gille i Stockholm. II--IV. Erogata 1509--1528. Utg. av I. Collijn. 1923.
- J Buddes b
- Jöns Buddes bok. Utg. genom O. F. Hultman. 1895.
- JMÖ
- Jungfru Marie Örtagård. Vadstenanunnornas veckoritual i svensk öfversättning från år 1510. Utg. af R. Geete. 1895. SFSS.
- KTb
- Kalmar stads tänkebok. Utg. av I. Modéer och S. Engström. 1945. SFSS.
- Mecht
- Hel. Mechtils uppenbarelser (Liber spiritualis gratiæ) öfversatta från latinet år 1469 af Jöns Budde. Utg. af R. Geete. 1899. SFSS.
- SpV
- Speculum Virginium -- Jungfruspegel -- öfvers. från latinet af Mathias Laurentii. Utg. af R. Geete. 1897--98. SFSS.
- SvB
- Svenska Böner från medeltiden. Utg. af R. Geete. 1907--09. SFSS.
- Troj
- Historia Trojana. Från latinet öfversatt till svenska år 1529. Utg. af R. Geete. 1892. SFSS.