Upresa
Old Swedish Dictionary - upresaMeaning of Old Swedish word "upresa" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
upresa Old Swedish word can mean:
- upresa
- L.
- upresa
- 1) resa, uppresa, upplyfta, gifva upprätt ställning åt (ngn). loot hon sik opresa i sänginne KL 344.
- upresa
- 2) låta (ngn) uppstå, uppväcka (från de döda). symon. .. dömde thän til dödh aff thöm twem som ey gata dödhan vp rest aff dödha Lg.">Bil 104. gudh fadhir vpräste sin sighnande son af dödh KL 156. baþ iohannes iheSum christum up resa drusinam Lg.">Bu 151. " goth är them som här wardha dräpne aff mannom stadugt hop haffwa til gudh at han them atir wpresir" MB 2: 299. " tha jak han atirfik oc saa swa ärlika wprestan" Su 216. Lg.">Bil 86, 480. KL 90, 134, 136, 172. Bo 71, 72. RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 45, 159, 2: 139, 140. Lg 441.
- upresa
- 3) resa sig, komma på grön qvist. wart cronennis stadh stocholm. .. saa fordarffueder. .. saa at thee skaden fongit haffua aldrig ytermere her effter vpresa kunne BSH 4: 282 (1501).
- upresa
- 4) resa, uppresa, uppföra, upprätta. þär han sa þät (korset) upräst Lg.">Bu 140. " en wprestir stighi" Su 262, the ther manligh stägel opreesa RK 3: 851. " thz sama gudz hws. .. thz war est aff opreste studh" MB 1: 495. " haffdo vprest eth altara" ib 2: 58. ib 230. " en prästar. .. vilde. .. up resa ok rätta sancti laurencii kiRKio. som longBobardi brändo" Lg.">Bu 417. ionathas. .. tog til at atirbyggia oc vpnyia stadhen, oc bödh mästir mannenom som före ärffuodit stodha, at the först skullo vpresa mwrana kringhom bärghit syon MB 2: 250.
- upresa
- 5) upprätta, bringa till stånd. skal war herra opresa hiMPna rike i iordhrike MB 1: 15
- upresa
- 6) uppresa, höja, lyfta. thera baner är oprest (erectum) RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 181. ib 3: 407. " wpresa falsk baneer" PM 25.
- upresa
- 7) sätta upp, sätta i rörelse, sätta i gång. han opreeste strax een storan her RK 3: 1394. " opreesa een stora skara" ib 4012. ib 2057. " en stoor vpresning the rytzor vprest haffua mot thenne landz ändhen" FH 5: 24 (1464). - sätta i rörelse, föra. saMPnahe alexandher storan häär mz allo. oc vp reste han (admovit castra) mot demeterium MB 2: 252. - uppegga, upphetsa, hetsa. han. .. opreste thän menlösa oc milda höffdingan moth thän godha mannen Su 67. opreste (concitavit) hon. .. mothe mik manga handa etherful dywr ib 162.
- upresa
- 8) uppväcka, framkalla, åstadkomma. moln oc rädheliken skyy opreesa storma oc stora rägn skura Su 119. " vpresa kärlekz brendgha j manna hiertom" MP 1: 153. " somlke aff iudhomin vpreste gensägn mote them oc hat" KL 161. huat hinder ok forsaat diefulen vpreste moth henne Lg 3: 530. - sätta i gång, ställa till, framkalla. wpreste han otaligen örligh MB 2: 217. - sätta i gång, företaga. mäktogh stridh. .. oppresa skolandis moth konunghenom longobardorum Lg 3: 308.
- upresa
- 9) upprätta, godtgöra. til ath wpresa allan skadhan PM XV.
- upresa
- 1) uppresa sig, resa sig. thetta folk skal oprisa som leon, oc opresas som leena (ut leena consruget et quasi leo erigetur) MB 1: 415.
- upresa
- 2) uppstå, framträda. " äpther aoth wp restis en annar härgreffwe som kalladis sanghä" MB 2: 77. - Jfr resa up.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- op-.
- opp-.
- -reesa )
- upresa sik , uppresa sig, göra sig upprorisk. han seer mannana hiertha. .. vpresa sik mot andans vilia MP 1: 102. - refl. upresas,
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛕᚱᚽᛋᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- FH
- Handlingar till upplysning af Finlands Häfder. Utg. af A. I. Arwidsson. Del 1--9. 1846--57.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.