Utläggia
Old Swedish Dictionary - utläggiaMeaning of Old Swedish word "utläggia" (or utlæggia) in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
utläggia Old Swedish word can mean:
- utläggia (utlæggia)
- L.
- utläggia (utlæggia)
- 1) utlägga, utbreda, utstå. mz fäghirsta vtlagdho (exstensis) haare owir skuldrona KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 280.
- utläggia (utlæggia)
- 2) utlägga, nedlägga, utstå. thänne sädhin swa SOm äro thässa pinonar hulka i nu wtläggin licamlica i gudz hälgha män, them skulin i skära oc thola äurdhelica KLemming. 1860.">Gr 276.
- utläggia (utlæggia)
- 3) utlägga, utsätta. " hon. .. lagdhe smaswnnin i karith, oc läter thz swa wtläggia i flodhina" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 277. - utsätta, utgifva. tha han (ɔ: gudz SOn) war wtlagdher i liiffs wadha oc tholde dödh a korseno KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 277.
- utläggia (utlæggia)
- 4) utlägga, utgifva, utbetala. fadhorin. .. vaar redho at wtläggia alt thz han atte for sins SOns helSO KL 366. " offrit vt lägx (expenditur) j täwärnom" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 386. " jak vtlagdhe (expendi) rumlia värlz godz" ib 3: 142. ib 325, 331, 457, 5: 25. " fore ena lödhoga marc, SOm han fore mic redhelika vtlaghde i minne nödhorft" SD NS 1: 59 (1401). " tha skal han wthlägghia the forneMPdha päninga" SO 16. " mz storom swmmom vtlagda til hwsens atheRKommo i godan stadga" SOns Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.">PM LX. - bestrida. allen kost ther konungen haffde marsken then all saman wtlagde RK 2: 6905.
- utläggia (utlæggia)
- 5) använda? j thy at jak allan myn viiSDom tilfögde ok vthlagde j verldzliga sweKLiga falskhet LfK 268.
- utläggia (utlæggia)
- 6) lägga ut, gifva sig ut (till sjös). konungen war redho mz al sin skarea mot pingSDaga til sios at fara. .. söndag for pingxdage skulle han vtlagt RK 2: 8815. " tro hauer vtlagdt j thz willena haff" MD 393.
- utläggia (utlæggia)
- 7) , förvist, fördrifven, landsförvist, landsflyktig. then SOm biltoger warder i swerige. fredlöös i danmaeck, och vthlagder i norge BtRK 123 (1436). " the äru vtan sak wtdrifwin af sinne barnfödho oc wtlagdh swa SOm the varin biltogha" Bo 19. " thetta är gudhelik rätuisa at han wari äwerdelika vtlaghdir ok Bortskildir af thino rike ok thinne glädhi" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 86. " fiärre vtlagdhe aff himerike" MP 1: 142. ib 222. - utesluten. ware vtlagder af gilleno SMG 147. ib 148. - förvist, aflägsnad. ware hon (ɔ: thässe wantro) vtlagd (Cod. A wtlägha 45) aff hwars doghandis mantz bryste KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: (Cod. B) 532.
Orthography: Early Old Swedish used different letters for ä and ö, so utläggia may have also been written as utlæggia
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- -lägia Bir 5: 25),
- utläggia sik , utgifva sig, hängifva sig. sandir kärlekir. .. vt läggir sik allan til gudz hedhir ok sins iämcristins nytto Bir 1: 313. allan mik i thera thiänist oc omsorgh wthläggiande Su 122. - Jfr läggia ut, äfvensom utlägha, utlägher.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛏᛚᛅᚵᚵᛁᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Gr
- Legenden om Gregorius af Armenien. Utg. af G. E. Klemming. 1860.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- BtRK
- (Bihang till Rimkrönikorna) Then Andra Delen til Rijm-Crönikorne hörande, innehåller åtskillige Konglige och Furstlige Förlijkningar, Föreningar, etc. Uplagd aff Johan Hadorphio. 1676.
- MP
- Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
- SMG
- Stadga för ett Jungfru Mariæ Gille. I Småstycken på Forn Svenska.