Ymnin

Old Swedish Dictionary - ymnin

Meaning of Old Swedish word "ymnin" in Swedish.

As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:

ymnin Old Swedish word can mean:

ymnin
1) ymnig, riKLig. " öMPnet gudz sökilse äller närwarilse (divinæ dulcedinis immensa copia)" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Su 171. jak skal giua honum. .. mik siäluan j hulkom alt GOt är ok alt yMPnyt (omnis abundantia) KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 6. " thu skalt yMPnit hafwa" ib 1: 6. " at han maghe yMPnyt giua ib (Cod. B) 351. hafua yMPnit af allom ondom tinGOm MP 1: 235. - til ymnins, till öfverflöd, i ymnigt mått. skal thik oc thinne släkt hwete oc wiin oc oleum til ymnins warda" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: (Cod. B) 548. j thik hafwer iak. .. alt GOt til ymnens (omnium KLemning. 1860. SFSS.">Bonorum copiam) Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Su 394.
ymnin
2) tillräcKLig. " ey äru thässin thing jdhir yMPnyn vtan swa stor ok mykyn är jdhir höghfärdh at formattin j at opfara owir mik j giordhin thz gerna" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 294. " minzsta synd j hulke ther människian lustss vti ok bätra ey hona är hänne yMPnin (satis est ei) til fortappilse Fran hymerikis rike" ib 1: 98. " ängin pina är swa besk ällir hardh när os at hon är yMPin til thinna synda (Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficiat ad puniendum pecata tua)" ib 87. Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 11, 205. MP 1: 56. - n. sing. (i predikativ förbindelse äfven med mask. el. fem. Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Subst.). tillräcKLigt, nog. thätta äruodhit. .. thz skulle hawa varit yMPnyt til var fulcommin atirlösn KLemning. 1860. SFSS.">Bo 22. " han hafdhe altidh sidhan ymnit" KL 272. hon scal giwa idhir ymnit ib 106. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 197. " at iak skulle ymnyt göra (satisfacere) for orättin som os var af mannenom gör" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 185. " älscoghe är gudz budhordh som ensamit är yfnit (Cod. C yfFrith 967) til himerikis lön" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 158. " vil han gifwa os wan lusta ok vilia. thz är os yMPnit (Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficit nolis)" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 16. " mykith är then nizsker hwilkom som gudh är ey ömnith (Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficit)" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 129. " hwat ey är thz tha yMPneth äller nogh hwarie enne älskande siäl (numquid Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficit hoc animæ amorosæ)" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Su 98. " säla guddomsens närwara skal wara allom, al thing oc ömnith" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 214. " mik är ömnit at widherga for gudhi mina synde" ib 226. KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 117, 144, 5: 31. ymnit vari (Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficiat) thic. at thu tha saat mic KL 223. " thz är ymnat (för -it) at thu drapt min brodher (Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficiant tibi quæ fecisti)" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 550. " ey är ömnith at byria GOdh thing vtan at the wäl Framhaldins til ändans" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 70. " eygh är yMPnit kötzsins renlekir, wtan hugxsins renlekir föFramt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lghe" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 5: 17. " hälwite sigher aldre ömnith (satis est)" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 125. - n. adv.
ymnin
1) ymnigt, riKLigen, i ymnigt mått, i öfverflöd, i mängd. hwa som yMPnith hawir smör han kastar soMPt i sin kaal (cubi butiri satis est iKLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MButerabit olus) GO 164. " haffwandes yMPnet alla handa wapn" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 220. " örlegis män haffwir iak saMPnat yMPnit" ib 274. RK 2: 5831. " pyppare oc basFramt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sunara lek man ther ömid höra fik" ib 6143. ib 191. " dantzce ok leka wara yMPnet ther" ib 5175.
ymnin
2) mycket, i hög grad, högeligen, synnerligen, ganska. ymnit thäktis hanum thz KL 42. KLemning. 1860. SFSS.">BoFramt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sunar ok baKLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MBor for them ridha at man ma höra yMPnith vidha Fr 3000. " wakta thik swa fore fafänGO. som thu vilt vara vtan Frestilse af dyäflenom. ok än stundom ymnit storlika af thino eghno kyti" Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Ber 253.
ymnin
3) tillräcKLigt, nog; mer än tillräcKLigt. " iak vil haua naturinna oc kropsins mätte ok fylle ok iak skal giua hänne öMPnyt huat hon bedhis (quod appetit Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficienter dalo ei)" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 34. " jak höre ok see thik yMPnit hawa mang ordh (satis verbis abundare) ib 1: 398. "ib 3: 350, 4: 309. " huat ey waro mine apostoli wtan ärffuode, hwilkom jak formatte wäl haffua giffuit all thing yMPnit (Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficienter)" ib 36. VKR 79. fac finem ludo quia lusisti satis. .. ända lekin thy at thu lekte ymnit KL 120. " thu oroadhe ok omakadhe yMPnit (satis) thesso gudz creature" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 50. " ey är hon änglomen liik vtan thik oc thinom likom som yMPnyt synis (satis patet)" ib 3: 66. " sighiande sik wara. .. ymnit moghande til al thingh (ad omnia Framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lgren. 1866.">Bergström. 1868--70.">Sufficientem)" ib 1: 321. " är ey thz yMPnyt (motsv. st. "KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 379 nogh) stor sak KL 384. " yMPnit länge hawir iak här lifwath" VKR IV. mz yMPnit (satis) vppinbarom teknom KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande föRKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 68. ib 255. - JFr yFrin, ymno.

Part of speech: av

Grammatical aspect: adj.

Alternative forms or notes:
  • ömnen Ber 11.
  • lympnin Bir 1: 87, 98.
  • ymnit.
  • ympnit.
  • ympnet MB 2: 220 ; RK 2: 5175.
  • ympneth Su 98.
  • ympnyt KL 384 ; Bo 22, 185 ; Bir 1: (Cod. B) 351, 2: l117, 144, 3: 6, 66. ömnit Ber 226.
  • ömnith ib 70, 125, 129, 214, 224.
  • ömnid RK 2: 6143.
  • ömnidh ib 5831.
  • ömpnidh MP 1: 56.
  • ömpnet Su 171.
  • ömpnyt Bir 2: 144, 3: 34.
  • omneth RK 2: 191.
  • yfnit Bil 158.
  • ymnins MB 1: (Cod. B) 548.
  • ymnens Su 394.
  • ömnin Ber 205 ),

Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛦᛘᚿᛁᚿ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.

Similar entries:

Works and authors cited:

Bir
Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
MB
Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
Su
H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
Ber
Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
Bil
Codex Bildstenianus. Se Lg.
Bo
Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
KL
Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
Lg
Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
MP
Svenska Medeltids-postillor. Utg. af G. E. Klemming. Fortsatta af R. Geete. Del. 3, 4, 5. 1893--1910. SFSS.
GO
Gamla Ordspråk. Utg. af H. Reuterdahl. 1840.
RK
Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
Fr
Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
VKR
Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
➞ See all works cited in the dictionary

Back