Yterlika
Old Swedish Dictionary - yterlikaMeaning of Old Swedish word "yterlika" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
yterlika Old Swedish word can mean:
- yterlika
- A) pos. eg. långt ute, i ytteSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKanten.
- yterlika
- 1) ytterligen ytterligae, vidare; närmare. om thenne len haffwe wij swa beSTelt, at nw pa lögerdagh scAl Almennens tingh holdes och yterliga met lensmennense Almogenom kwngiort, at the skule haffue then skat. .. reda SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FM 495 (1510). " som wij formoge idert herredöme vel haffuer besport och thenne breffuisare yterligare om lthe och Alle andre ärende idert herredöme kan mwnneligen vnderuisa" ib 496. " skodha them. .. framledhis i thera gerningom. thy at thz är faghirt oc hugnelkikt. ok vilt thu thz ytterlica vita, tha läs ewangelium" Bo 142.
- yterlika
- 2) i full utSTräkning, i fullt mått, fulleligen, rikligen, i hög grad, mycket. at var herra han gör ok gifwir reuelaciones oc hugnahd smam oc smamok ekke swa fullelica älla swa ytterlica som aSTundanin bedhis Bo 19. " wi skulom idhe yterhliga oc wäl atirlöna" MB 2: 251. " at hon gat swa yterlika STandith j gudehelike skudhan oc innelike bön" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 502. " han. .. läät thom bidia. .. at the skuldo badhe ther til hjälpa, oc lata sik ther um wardha, Sua yterlika som han thom tiltrodhe, at chriSTendomen. .. ökas oc STadfäSTas i Allom landom" MBertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 255. " oss laag Aldir swa yterlige match oppa at tagha vaare ärende Alwarlige fore, som thet nw gör" STycken på Forn Svenska.">BSH 5: 391 (1510).
- yterlika
- 3) mycket, synerligen, vidare. " haffuer jac ey ytherliga tenkt ther oppa" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 8248.
- yterlika
- 4) utförligt, omSTändligt. at iak swa yterlika scriffwa wil Al 6541. ib 6043.
- yterlika
- 5) noggrant, grundligt. " vilt thu ytterlica tAla af thässo ärindeno (bene hoc negotium ruminare)" Bo 80. - noggrant, noga, tydligt, väl. engin weth hans kynne swa ytirlika (wail) som thu ST 354. thy at jak [ey] nakot siin j Alla mina liffs dagha swa ytherlika (evidenter) mäSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKte ällir skötte oforwarliga dödzsins jämerlika skadha som nw j tässe STund Su 250. - tydligt, beSTämdt, uttryckligen. Al the werlzliken thing, som her i werldinne hanteras eller göras, the ära glömskeliken ok framdeles i werldinne omynneliken, wtan the waren meth gotha manna brewa och inscigha bewisning ytrolika wttryght ok forwarath SD NS 2: 228 (1409). " at han will witia then gAlna mannin, som swa yterlika hafdhe hans nampn oc wärdhughet vppinbarat" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 226.
- yterlika
- 6) noggrant, samvetsgrant, omsorgsfullt, redligen. ther thiänte santa genouepha mykit yterlica sinom brudgumma iheu chriSTo STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 244. " äpte thz hon hafdhe yterlika thiänt gudhi" ib 259. " veliendes vara redeBogne nath och dag, swa yterlighe her effter som hertill, vogha hAlsen for eder och swergiss riche" STycken på Forn Svenska.">BSH 5: 342 (1509) ; möjl. att föra till 1. B) komp.
- yterlika
- 1) ytterligare, vidare. haffwi förweSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKat Alth thz han ägher. .. oc läggis j järnen näffzandis ytherlikaren äffther konwngsens skönyan PM 32.
- yterlika
- 2) i rikare mått, i högre grad, mera, ytterligare. at tholikom iärteknom skodadhom, skulde gudh ytherlikaren (amplius) fäSTas j thera hiärtom Bir 4: 78. " thz thu haffwer länge öndzskat oc bedz j thinom bönom, thz haffwer thu nw fangit yterlikare än thu beddis" Su 276. thäs ytherligare (tanto magis) wppinbara thu os thina owirgangandis godhet ib 331. " gärningen röre ytherlikare (plus moveat) mannen til huat hälzST som görande är, än ensam ordhin" ib 366. " them häSTephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lga anda täkkes i thz nämSTa sökia the häSTephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lga kiSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKio. .. ytherlikare än want är" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 431. ib 53. Bir 5: 22. " är tilbörlikit mykyt ytherlikare, at wnsätia oc hiälpa siälenne" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 416.
- yterlika
- 3) utförligare. " är her. .. All thera färdh ytherlekare wtskriffwat än thz som wi för aff them hafdom" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 435.
- yterlika
- 4) tydligen, bättre. " at j yther-¬ lighare (manifeSTius) skulen förSTaa hwadh wi säghiom" MB 2: 203. " oppa thz at han thz täsytherlikare wetha oc see wille" STephens. FörSTa bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex BildSTenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 599.
Part of speech: ab
Grammatical aspect: adv.
Alternative forms or notes:- ytter-.
- -lik (i rimsl.) Al 6043. -liga. -lighe. -lige. -leka. komp. -are. -aren),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛦᛏᚽᚱᛚᛁᚴᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.