Bevara
Old Swedish Dictionary - bevaraMeaning of Old Swedish word "bevara" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
bevara Old Swedish word can mean:
- bevara
- L.
- bevara
- 1) taga vara på, gifva akt på, akta. hwar man scal lyus oc annan eld bewara hwar j sinom stadh MEG (Cod. B) 59. ib (cod. A) 55. EG 65.
- bevara
- 2) bevaka, förvara. han lot hänne. .. ij staKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKa gömor väl beuara KLemming. 1844.">Fl 322. " j idher torn och järn later mik bewara" KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 752. - taga vara på, förvara. lätin thetta örs väl bewara Iv 1686. " iak vil thz väl beuara" Fr 934.
- bevara
- 3) skydda, bevara. " beuara. .. thänna stadhin" KL 339. " läggia thz nidhir ther thz var väl beuarat" KLemning. 1860. SFSS.">Bo 3. ib 98. " göma oc beuara thik i allom thinom väghom" ib 114. ðe ðing at ökyä oc styKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKiä, SOm kronän i Bergström. 1868--70.">Suerike oc ware äfftekomände waro a bewaräðe SD 5: 476 (1345, nyare afskr.). " nar takit är swa bewarat at thz drypir ey" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 362. " iak forma alla wärna ok bewara ok halla vtan mwr" ib 53. ib 164, 2: 226. Pa 16. KLemming. 1844.">Fl 636, 753. Fr 1253. KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 2784. SO 13. Lg 217. bewaradhe jnsiglet helt ib 219. " göma oc bewara min ythra sinne" ib 819. MB 2: 324. " the sina tokt kan väl bewara" Iv 665. Fr 328. " badho gudh hans äro väl bewara" Iv 4698. " swaSOm atherlyktom likamlikom sinnom oc wäl bewarandom (för bewaradhom?)" Bergström. 1868--70.">Su 257. " aldra handa diwr oc fogla SOm sik haffwa holt oc lönlika bewarat wndher stena, bärgx skrubKLemning. 1860. SFSS.">Bom oc androm jordz kwlom" ib 200. " han wakta oc beuara hona for ondom fuglom" KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 299.
- bevara
- 4) befästa. " til stadhen esron SOm war en aff staKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKastom stadhom stoor oc wäl bewaradher" MB 2: 235. ib 239, 266, 310. thässe alla (ɔ: städher) bewaradho the mz staKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKom mwrom höghom tornom oc stadughom prothom oc laaSOm ib 247. ib 316.
- bevara
- 5) besätta. " beswaradho (occuPaverunt) alla wägha om kringh" MB 2: 259.
- bevara
- 6) förhindra, afvärja, afstyra. beuaradhe hon (sökte hon förhindra) thz at värlzlica thinga astundan skulde aldre smitta thera siäla KL 331. " iak skal thz beuara swa, at han äller annar skal mik ey fa" KLemming. 1844.">Fl 1378. Iv 1254. " thz maghin ij husKLemning. 1860. SFSS.">Bonde väl beuara" KLemming. 1844.">Fl 847. vtan thz atuactelika foresees oc beuaras sniällelica KLemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 77. - akta sig, taga sig till vara. bewara han aldra höghst at han skuli aldrEGh i hans othykkio koma Ber 256. ib 181.
- bevara
- 7) hålla, iakttaga? haffdo tesSOm lundom sakt vm the kunno thz bewara the willo aldrEGh thädhan fara för än thz husith laghe ödhe KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom Parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 4290.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- bä- SO 13.
- böfwara Ber 181.
- -ar , -adhe,
- bevara sik , taga sig till vara, hafva akt på sig, akta sig. bewara sik af them thingom Bir 1: 283. ib 190. " beuara thik toktelika i thinom sidhum. mädherfärdhom ok ordhom. swa at ängen hafwi änne til at awita thik" Ber 261. tha skulle han sik iw bewara thz antipater skulle han ey daara Al 9937. - Jfr obevaradher.
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛒᚽᚠᛆᚱᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- EG
- Eriks af Pommern Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
- MEG
- Magnus Erikssons Gårdsrätt. I Småstycken på Forn Svenska.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.
- Iv
- Herr Ivan Lejonriddaren. Utg. af J. W. Liffman och G. Stephens. 1849.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Pa
- S. Patriks-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.