Resa
Old Swedish Dictionary - resaMeaning of Old Swedish word "resa" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
resa Old Swedish word can mean:
- resa
- L.
- resa
- 1) resa, färd. " jak veet hans reSO badhe j vtgang ok atirgang" STundom förekommande föSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga uTKaSTen af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 3: 409 " dwälias länge j thera reeSOm " VKR 18. Al 2202, 9106. STycken på Forn Svenska.">BSH 1: 102 (1366), 103. SD NS 1: 146 (1402), 147. Va 4. " haffdo lenge STephens och J. A. AhlSTrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Pa reysan warith" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 2: 4533. " medan marsken waar vit the reeSO" ib 4540. " han vilde io ändelica fara the reSOna fram" STephens och J. A. AhlSTrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.">Pa 16. " gig sörghiande sina reSO fram til sancte jacops" ST 280. " han reedh en reSO" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 3637. - tåg, fälttåg, härfärd, expedition. han hafdhe sitit i fridhi i the reSO MB 1: 181. " Alexander. .. giordhe them witerlikt. .. sina reSO ok Al sina färdh" Al 3911. " hurw hans resa gangin war" ib 9742. " j then reySO hAlp honom criST" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 3365. " the reysa war ey digher" ib 3371. ib 2: 3285, 3: (siSTa forts.) 4912. ST 516. " i reySOm SOm konunger äller þe vtsändä" SD 5: 478 (1345, nyare afskr.). enä reySu vt sändä a mot guþ owinum ib 566 (1346). " SOm reysän tilsigher" ib. " ligge þet til tolf manna af reysinne" ib 478 (1345, nyare afskr.). thenna resa mz honum a sla Al 7963. " om thu hiit nakra reySO gör" ib 4696. " ena STaSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKa reySO the tha giordo bade a skip ok swa med heSTa" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 1479. ib 3004, 3355, 2: 277, 309. " gawo wt ena reSO mathelika SToor" ib 1: 1484. " ena reSO fara" ib 1482. " foor ena reySO mathelika SToor" ib 3113. ib 2555, 4216, 2: 3315. " ena resa han til moratorp redh" ib 8465.
- resa
- 2) resa, gång. " thre reSOr ellir at minzSTo een tiidh vm aarit ellir oc flerom sinnom än swa kan widherthorfua sculu sySTrana oc brödhrene scrifta sik" VKR 17. LB 7: 115. entidh ällar ena reSO om daghen Lg 3: 159. " gör han thz iij reeSOr" SO 52. " twsanda reSOr wilde iak tik omfämna" Su 89. ib 209, 310. MB 2: 14, 15, 72, 121. MD 31. STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; ALBr: Om konung ALBrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 2276, (siSTa forts.) 4638, 5392, 5393. om han then reesza hade mig fångit ib 6088. " blef här thessa reSO otta dagar" TK 275. " sigh än ena reSO samma ordhen" Lg 672. badh honom än tridhia reSO sik jnlata ib 667. - Jfr konungs resa.
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- resza RK 3: (sista forts.) 4638 ;
- -o ib 5392 ;
- reesa.
- reesza.
- reisa RK 2: 277 ;
- reysa.
- reyza BSH 1: 102 (1366), 103. reysza RK 3: (sista forts.) 4912),
- reso palar
- reysa- )
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚱᚽᛋᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Pa
- S. Patriks-Sagan. Utg. af G. Stephens och J. A. Ahlstrand. 1844. Ett inom parentes tillagdt Tung betecknar den i samma band utgivna legenden om Tungulus.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- Va
- Namnlös och Valentin. Utg. af G. E. Klemming. 1846.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- SO
- Skrå-Ordningar. Utg. af G. E. Klemming. 1856.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- TK
- Translatio Katarinæ. I Scriptores rerum svecicarum T. 3, sect. post., s. 268--75.