Umganga
Old Swedish Dictionary - umgangaMeaning of Old Swedish word "umganga" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
umganga Old Swedish word can mean:
- umganga
- L.
- umganga
- 1) gå (en omgång el. ett hvarf) omkring. the tre vmganga ther gud här vmgik vm korsit KLemming 1--10. 1883--86.">LB 2: 89.
- umganga
- 2) gå omkring, omgifva. the thänkte late een mwr omganga KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: (AKLemming 1--10. 1883--86.">LBr) s. 211.
- umganga
- 3) förlida, förFlyta. " ey thorf thin fädher (för fadher) vänta sik böitr för än fäm thusand ar äru vmgangin" Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 88. " naar arith aff them dagenom är vmgangit" KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 109. " huru tyman löper och om gaar" KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 3390.
- umganga
- 4) gå omkring, vandra omkring. vi hafuom vmgangit KLemming. 1862.">Alla väghna KL 399. KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 2: 393. - med ack. wtuäliom os män som vmgnage israels biärgh KL 399.
- umganga
- 5) gå omkring; utbreda sig, grassera. eehuar han (pesten) vmgangher SD 6: 156 (1349)? gammKLemming. 1862.">Al afskr.).
- umganga
- 6) gå omkring, vandra, vistas, umgås. war herre ihesus vmgan[gan]dhis her j jorderike JP 166. " thän som vil gudhi fulcomlica thiäna. han skKLemming. 1862.">Al äkke vmganga i bland sina frändir. vtan fara fran them" Bo 28. " nar iak vmgik likamlika j wärldinne" Bir 1: 184. ib 5: 29. VKR XVI. - vistas, hafva sin umgängelse. war hon omgangandes i hymerikis heme Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 424.
- umganga
- 7) umgås (med), hafva umgånge (med), vara samman (med). hon. .. giorþe þöm. .. goþa. .. sum vm gingu mäþ hänne Bu 10. " at han omgik synlikin mz mannom her j werdlene" Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 536. " huar tu vmgångr medh iämningom tinom" KS 25 (61, 27). medh mannom winlika liua ok vmgånga ib 38 (99, 40). han. .. vmgik mz sinne modhir oc fostir fadhir Bo 30. var them som han hafdhe vmgangit mz ey stort vm han ib 32. " wmgak ey gerna mz the thu ey känner" Ber 289. " han gläder KLemming. 1862.">Alt thz mz honom vmgär" KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 405. Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg.">Bil 861, 897. KS 37 (98, 40). Bo 155, 233. - umgås med hvarandra, vara i hvarandras sällskap skKLemming. 1862.">Alt thu nu see vppa huru the vmganga badhe saman Bo 23. umgås med, vara samman med. med ack. the män i egipto, som the hafdho mäst omgangith KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 472. at han höre ey ällir haui när sik KLemming. 1862.">Alla (för älla) vmgange oc styKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKe thom som äru genuärdhoghe the häBureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lghe kristne tro Bir 2: 234. " the skulu opta quinnor om gaa (cum feminis conversari)" MD (S) 303. Bertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.">Ansg 177.
- umganga
- 8) uppträda, gå till väa. af them som swa omgangir (conversatur) Bo 138.
- umganga
- 9) skicka sig emot (ngn), behandla. han oc hans fogede och thiänere haffde swo omgonghet them, swo at the KLemming. 1862.">Alleledes tackede them BSH 4: 159 (1493). 10) hafva att göra (med), vara i närheten (af), vara med om. vm thw bliuir j j varo fatika huse tha skulu madhka oc orma opuaxa aff varo myKLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RKe. .. aff hulkra hörsl thin hörssl skKLemming. 1862.">Al styggias. .. oc aff thera biti oc stiongom KLemming. 1862.">Al thin makt skKLemming. 1862.">Al kolna oc forgaa, oc hällir än thw ville thz lidha älla ther mz vmga häldir ville thw ey haua varit föddir (quorum cohabitatione mKLemming. 1862.">Alles non fuisse natus) Bir 2: 37. - vara i närheten af, vara med om. med ack. aff wärsleko folke, huilkom thz witherliket är, oc thz daglika see oc omga LfK 155. 11) umgås (med), hafva att göra el. skaffa (med), sysselsätta sig (med). her omga i iordhrike mz wärldinna fä oc gotz KLemming. Del. 1, 2. 1848--55.">MB 1: 434. kununga ok höfdinga skulu umgånga medh KLerdom i mångom sakom KS 51 (130, 55). " mz diäfuulskap iak ey omgar" Fl 1775. " mz torney kunne han ey mykit vmga" KLemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller EriKS-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 1: 74. 12) umgås (med), umgås med planer (på), tänka (på). han omgar mz thit mordh KLemming. 1862.">Al 9991.
- umganga
- 1) umgås (med), hafva umgånge (med), vara sammen (med). at see ok vmgaas mz swa heBureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lga persona Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.">Lg 3: 547. " KLemming. 1862.">Alla the hona sagho ok mz henne vmgingos ib. "
- umganga
- 2) umgås med planer på. at wii skulle hemeliga vmgas med, at koma konung cristiern till at mächtig worda offuer worth rike swerige BSH 3: 284 (1470). - (vmgar för vpgar: suasom daghrand ther vmgar (consurgens) mz KLemming. 1862.">Alla dygdha KLarhet Bir 2: 240). - Jfr ganga um.
Part of speech: vb
Grammatical aspect: v.
Alternative forms or notes:- -ga.
- -gaa.
- omganga.
- omga.
- om gaa )
- umganga sik , umgås (med), vara samman (med), hafva att göra (med). han. .. war grymmer oc hogmoduger. sa at ängen gat omgangit sik mz hanum Di 17. - umgås (med), skicka sig i umgänge (med). mz hwar man wäl omgik sik han Al 1004. " han är en sedig karl och medh alle lempe kan sig wmga medh alla" BSH 5: 138 (1507). - refl. umgangas (-gaas),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᚢᛘᚵᛆᚿᚵᛆ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- KL
- Klosterläsning. Utg. af G. E. Klemming. 1877--78.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- JP
- Svensk Järteckens Postilla. Utg. af E. Rietz. 1850.
- Lg
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Första bandet. Andra bandet. 1847--58. -- Särskildt citeras de här aftryckta Codex Bureanus (Bu) och Codex Bildstenianus (Bil), så framt icke senare ändringar i dessa handskrifter afses.
- Lg 3
- Ett Forn-Svenskt Legendarium. Efter gamla handskrifter af G. Stephens. Tredje bandet. 1874.
- VKR
- Vadstena Kloster-Reglor. Utg. af C. F. Lindström. 1845.
- Ansg
- Vita Sancti Anscharii per S. Rembertum. Latine et svetice. I Scriptores rerum svecicarum T. 2, sect. 1, s. 173--260.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- KS
- En nyttigh bok om Konnunga Styrilse och Höfdinga. [Utg. af J. T. Bure.] 1634. -- Af de inom parentes tillagda siffrorna utmärker den förra den sida, hvarest citatet återfinnes i Scheffers upplaga, 1669, och den senare motsvarande sida i Geetes, 1878. Då Fragm. tillägges, åsyftar citatet: Ett fragment af Konungastyrelsen, tryckt i Småstycken på Forn Svenska.
- MD
- Svenska Medeltids dikter och rim. Utg. af G. E. Klemming. 1881--82. SFSS.
- BS
- Bagarnes Skrå. I Småstycken på Forn Svenska.
- BSH
- Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver samlade och utgifna af C. G. Styffe. Del. 1--5. 1859--84.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.