Liter
Old Swedish Dictionary - literMeaning of Old Swedish word "liter" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
liter Old Swedish word can mean:
- liter
- 1) utseende. " skapaþe hänna lit ok lat sva vän" Bu 144. " äpte Allom licamans lit ok limAlaghum" ib 193. " at wända mannum syn ok änlitis lyt" Bil 355. " kiände hans naturlikan lyt ib. omskipthe hon sith wänasta änlite i mangha handa fägirsta lither oc mattor" Bergström. 1868--70.">Su 19. " han hafdhe oppa hoffwdh sit en kaaMB äpter pafughla lit" Al 7574. hon (apan) hafwir människo anlite ok Allan annan lit ok ham Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diurlikin (speciem reliquam belluinam) RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diga uTKasten af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 334. waart signahda sacrament hawer thäff, oc lit, oc mykelek aff brödh oc aff wine MB 1: 310.
- liter
- 2) färg. " ögxstenin hawer ängin särdelis lit, oc for thy känner siälin mz honom Alla liti" MB 1: 80. " än et glaskar är enlitath mz särdelis lit, tha synes engxins drykx liter genom thz" ib. " i räghnBoghanom mz hans twem litom som öwerm eer är bla oc nidhre rödher" ib 195. laMB skAl wara eens lita ib 307. " ey skulin i mäRKia idhert köt mz lytom (Cod. B litom 561) eller ärrom (neque figuras Alquas, aut stigmata facietis vobis) ib 367. haffwanBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dis j sinom klädheBonath fira lither, som är blaath, hwith, swarth, oc röth" PM 2. " glas windoghonen skulu engin leeth haffua, wtan hwitan ällir golan" RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diga uTKasten af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 4: 85. " topacius hauir lit som gul" ib 2: 221. at iak ey fanytlika äris af mulBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dinna färgho ok liti (de colore pulvereo) ib 1: 309. Bil 84. MB 1: 57, 324. RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diga uTKasten af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 287, 2: 130, 169, 3: 288, 339, 381, 424, 448, 449, 4: 110. Bergström. 1868--70.">Su 6, 75, 117. Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Di 128, 129, 130, 132, 303. LfK 244. TK 269. LB 5: 293.
- liter
- 3) ansigtets el. kindernas färg, hy. hans litir var Allir huitir oc röth blandadhir RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diga uTKasten af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 2: 135. " tha miste han sin faghra lit" Fl 371. han omskipte badhe lit oc hy Al 8255. " rödh ok bleek ok manga lita fik hon a siin väna kynder" RK 1: 625. ib 4211. LB 2: 40, 7: 248. MB 2: 153.
- liter
- 4) färg, färgämne. " ofFradho. .. Alzskona dyyr klädhe oc liti" MB 1: 356. FlädAlsins litir är thokkir ok lodhir vidhir händrana änkte atir latand j handomän vtan swa som asko RKortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhänBern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diga uTKasten af Birgitta, med Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Dikt Engelens Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.">Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.">Bir 1: 349. ib 347, 348. " tak ena wikth aff lithenom" PM 60.
- liter
- 5) utseende, ståtligt utseende, prakt. kärlekin. ödhmiuktin oc renlekin the hawa ängin litn (mullius decoris Bergström. 1868--70.">Sunt) Bo 42. " hwat skAl jak sighia af sälwm klädhaBonadhivm j hwlkom som nw letas egh wärmin älla hitin wtan letin" Ber 29. thz (pAlatset) var. .. byght mz kostelika lit (trol. för Flit; andra hds. hafva Flith, Flyth) Fr 2698. - JFr guls-, mAlato-, mis-, rosen-liter, äfvensom enlita.
Part of speech: nn
Alternative forms or notes:- liiter: liit Bir 3: 424.
- liither: liith LB 2: 40. litther (ack. pl.) Su 6.
- lyter.
- leter : let Di 130, 132 ;
- letin Ber 29.
- lether: leth Di 303 ; Su 75.
- leeter: leet Di 128, 129 (nom.); LfK 244 ; LB 7: 248 ; TK 269.
- leether: leeth Bir 4: 85.
- -ar : lita MB 1: 307.
- -ir : liti ib 1: 80, 356 ; Bir 3: 381 ; " lite ib 339; lither " Su 19 ; PM 2 ;
- litther Su 6 ;
- litina Bir 3: 424.
- -ar: lita (i rimsl.) RK 1: 65, 4211 ;
- lithane Bir 4: 110),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛚᛁᛏᚽᚱ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- Bil
- Codex Bildstenianus. Se Lg.
- Bir
- Heliga Birgittas Uppenbarelser. Utg. af G. E. Klemming. Bd 1--5. 1857--84. -- Med den vid citat härur stundom förekommande förkortningen: Avt åsyftas de Bd 4, s. 177--185, tryckta egenhändiga utkasten af Birgitta, med Dikt Engelens Diktamen tryckt Bd 4, s. 215--276.
- Bu
- Codex Bureanus. Se Lg.
- MB
- Svenska Medeltidens Bibelarbeten. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1, 2. 1848--55.
- Su
- H. Susos Gudeliga Snilles Väckare. Utg. af R. Bergström. 1868--70.
- Di
- Sagan om Didrik af Bern. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1850--54.
- LB
- Läke- och Örte-Böcker. Utg. af G. E. Klemming 1--10. 1883--86.
- LfK
- Skrifter till Läsning för Klosterfolk. Utg. af F. A. Dahlgren. 1875.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- TK
- Translatio Katarinæ. I Scriptores rerum svecicarum T. 3, sect. post., s. 268--75.
- Fl
- Flores och Blanzeflor. Utg. af G. E. Klemming. 1844.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- Ber
- Helige Bernhards Skrifter. Utg. af H. Wieselgren. 1866.
- Bo
- Bonaventuros Betraktelser. Utg. av G. E. Klemning. 1860. SFSS.
- Fr
- Hertig Fredrik af Normandie. Utg. af J. A. Ahlstrand. 1853.