Sin
Old Swedish Dictionary - sinMeaning of Old Swedish word "sin" in Swedish.
As defined by K.F Söderwall's dictionary of Medieval Swedish:
- sin
- L. Jfr C. A. Ljuggren, Om bruket af sig och sin i svenskan (1901). a) med hänsyftning på satsens subj.: sin. hafwa helghe män skipath. .. at lofwa gudh medh sinom thidhagerdhom hwar dagh ok thä siw tidher SkrtUppb 215. " tet huSTrv criSTin. .. hade solt. .. garden sin foe iijᶜ maSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK STb 4: 26 (1504). fossen lade wt ɉ maSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK för en sin geST" STock Skb 9 (1516-17). han hade myST twa syna söner Troj 303. - diSTr. var sin. the oliobären som hentas aff trämen sin daghen läggis särdelis pa loghan STridskonST och STridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.">PMSkr 339. - diSTrib. i förbindelse med hvar. Jfr A. Nordling, STud. i Nord. Fil. XXXIXXXII. 8 s. 75 ff. säties then axullen hwar ändhen gönom sina fiölena STridskonST och STridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.">PMskr 507. - pl. abs. de sina, sitt folk. Jfr A. Nordling a.a. 75 ff Alexander saknar änga sina Al 1033. ib 1097. " om honom mz synom kan thz hända" STås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK 3: 4122. " han fik see STaden sa wara nederslaen oc lagd til öde maSTås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i förSTa bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.">RK, sig oc synom til en oboteligen skade" Troj 36. ib 41. hon sammankAllade syna hemliga, oc bad them tiil reda häSTarna ib 61. f) med hänsyftning på det dir. el. indir. objektet: hans, hennes, dess, deras. kännis jak mik hawa gifwit honum Alt mit godz j boghaSTadhum. .. fore sit godz j thorSTensrydhe SD 8: 96 (1361). " tha wiiSThe jak ärligz manz arffwa herra yffuars niclissons. .. for:da herra niclis boosson wpfylla sin deel li töm torpom" ib NS 3: 454 (1419). tha kom henne i hugh sin deell, och birSTilse Mecht 264. " tha haffde ikke her thure STensson wrdith swadant vtlagt som sen huSTrus fäderne" ArfSTv 68 (1474-75). ath hanis. .. affhende ecke skipper bAltzazar sitt liiff medh sin vilia STb 1: 81 (1476). - n. abs. sitt el. hans, sin el. hans egendom. wtlänninganom heman fran sino wtdrifnom (suis sedibus eliminato) SpV 574. h) med nänsyftning över huvud på ett nyss förut nämnt subST.: hans. (?) då kom för mig på satt ting anders i huchtis och (fel för mädh?) sinom companom SToria. Utg. af E. Grönblad. 1857.">FMU 4: 349 (1470, nyare avskr.). " o härra jak antwardha i tina hendher mith liiffs loph oc vthgangh sin (för tin?) maAl gärninga oc lekama vmkringh legghe mik tin benedida miskundh" SvB 499 (sl. av 1400-t.). i) för att uttrycka genitiomskrivning. tho funnom wi hwarghens for:da herra niclisse sin fulnadh i töm för:da torpom SD NS 3: 454 (1419).
Part of speech: pn
Additional information: pron. poss.
Grammatical aspect: pron.
Alternative forms or notes:- sin.
- sit.
- seth Beckman Stud 89 (1453).
- sinne SpV 574.
- sino ib. pl. ack.
- syna Troj 61, 303.
- sinom SkrtUppb 215 ; FMU 4: 349 (1470, senare avskr.).
- synom Troj 36.
- synnom SvKyrkobr (Lucid B) 233),
Possible runic inscription in Medieval Futhork:ᛋᛁᚿ
Medieval Runes were used in Sweden from 12th to 17th centuries.
Similar entries:
Works and authors cited:
- Al
- Konung Alexander. Utg. af G.E. Klemming. 1862.
- FM
- Nya källor till Finlands Medeltidshistoria. Utg. af E. Grönblad. 1857.
- PM
- Peder Månssons Stridskonst och Stridslag. Utg. af G. O. Hyltén-Cavallius. 1845.
- RK
- Svenska Medeltidens Rim-Krönikor. Utg. af G. E. Klemming. Del. 1--3. 1865--68. Med RK 1 utan vidare tillägg förstås Gamla eller Eriks-Krönikan; då något af de öfvriga i första bandet intagna rimverken anföres, tillägges inom parentes dess titel med begagnande af följande förkortningar: sfgn: fortsättning af Gamla Krönikan för att sammanbinda henne med den nya till ett helt verk.; Albr: Om konung Albrekt: LRK: Lilla Rimkrönikan.
- SD
- Svenskt Diplomatarium. Bd 6 s. 265--584. 1916--21. Bd 8 s. 1--272. 1953.
- SD NS
- (Svenskt Diplomatarium. Ny Serie.) Svenskt Diplomatarium från och med år 1401. Bd 3. Utg. genom C. Silfverstolpe. 1885--1902. -- Bd 4 s. 1--240. Utg. genom K. H. Karlsson. 1903--1904.
- ST
- Själens Tröst. Utg. af G. E. Klemming. 1871--73.
- Arfstv
- Arfstvisten emellan Erik Eriksson (Gyllenstjerna) och Ture Turesson (Bjelke) 1451--1480. Utg. af K. H. Karlsson. 1908. SFSS.
- FMU
- Finlands medeltidsurkunder. Utg. af Finlands Statsarkiv genom R. Hausen. 1--5. 1910--28.
- Mecht
- Hel. Mechtils uppenbarelser (Liber spiritualis gratiæ) öfversatta från latinet år 1469 af Jöns Budde. Utg. af R. Geete. 1899. SFSS.
- PMSkr
- Peder Månssons Skrifter på svenska. Utg. af R. Geete. 1913--15. SFSS.
- SkrtUppb
- Skrifter till uppbyggelse från medeltiden. Utg. af R. Geete. 1904--05. SFSS.
- SpV
- Speculum Virginium -- Jungfruspegel -- öfvers. från latinet af Mathias Laurentii. Utg. af R. Geete. 1897--98. SFSS.
- Stock Skb
- Stockholms stads skottebok 1516--1525 samt strödda räkenskaper. Utg. genom J. A. Almquist. 1935.
- SvB
- Svenska Böner från medeltiden. Utg. af R. Geete. 1907--09. SFSS.
- Troj
- Historia Trojana. Från latinet öfversatt till svenska år 1529. Utg. af R. Geete. 1892. SFSS.